鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源: 智虺堂 検索 典故 古語辞典 大辞林 日漢雙解詞典 日本傳統色 utf-8 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译

鲁虺日本人文搜索说明

日本人文書紀。


鲁虺日本人文搜索。


推荐日本人文搜索60个。
* [3]〔割り引く〕〈他五〉
(1)決まった価格から、ある割合だけ安くする / 从规定的价格按某种比率减价。减价。打折扣。
»正札より20%〜・く / 从标价减价二成。
(2)ものごとの程度を、みかけよりひかえめに考える / 把事物的程度,照表面看到的往少里估计。打折扣。
»彼の話は〜・いて聞いた方がいい / 他的话,打折扣听为好。 わりふ
[0]〔割り符〕〈名〉
木の札の中央に文字を書き、或いは印を押して、二つに割ったもの。別別にもち、あとで合わせて証拠とする / 在木片的中央写字或盖印,并分为两半的东西。分别拿着,等日后合起来作为证据。符节。对号牌。
わりふる
わりふ・る
[3]〔割り振る〕〈他五〉
全体をいくつかに分けて、各人それぞれに引き受けさせる。また、全体をいくつかに分ける / 把整体分成几部分,然后让每个人分别担当。也指把整体分成几部分。分配。分派。划分。
»役を〜・る / 分配任务。 »時間を〜・る / 划分时间。 わりまえ
[0]〔割り前〕〈名〉
分配や支払い分として割りあてること。また、割りあてられた金額や分量 / 指作为分给或支付的分额予以分配。也指分配下来的金额或数量。份额。份儿。
»〜を支払う / 支付应摊的份儿。
»〜をもらう / 领取应得的份儿。 わりまし [0]〔割り増し〕〈名・他サ〉
一定の金額に、ある割合の金額を増加すること。また、その加えられた金額 / 指在一定的金额之上再增加某种比率的金额。也指其所增加的金额。加价。加薪。补贴。
»正札より1〜する / 按标价加一成。 »この月は給料が〜になる / 这个月薪金外加补贴。
»超過量に対して〜を支払う / 对超量部分,支付补贴。 »〜料金 / 增加收费。 割引
わりもどす わりもど・す
[4]〔割り戻す〕〈他五〉
一度受けとった金額の中から、ある割合の金額を返す / 从曾经接受的金额中,再退回某种比率的金额。退回。回扣。
»1割〜・す / 回扣一成。 わりやす
[0]〔割安〕〈形動〉
品物の質や量のわりには、ねだんが安いようす / 按商品的质量来说,价钱便宜的样子。比较便宜。
»〜な買い物をした / 买了便宜货。
わりだか
わる *〔悪〕
I.[0]〈名〉
(1)悪いこと / 坏事。
»〜をする / 干坏事。
(2)悪いことをする人 / 干坏事的人。坏人。坏蛋。
»〜にそそのかされる / 受坏人引诱。 »ふだつきの〜 / 挂号的坏蛋。
II.〈接頭〉「悪い」「有害な」「不適当な」などという意味を表わす / 表示“坏的”、“有害的”、“不适当的”等意思。
»〜ふざけ / 恶作剧。 »〜知恵 / 坏主意。
III.〈接尾〉「悪いこと」「悪い人」などという意味を表わす / 表示“坏事”、“坏人”等意思。
»意地〜 / 刁钻(者)。 »口〜 / 嘴损(的人)。
»性〜 / 品质坏(的人)。


わ・る
** [0]〔割る〕〈他五〉
(1)ものに力を加えて、二つ以上の部分に分ける / 对物体加力,使它分为两个以上的部分。打。砸。劈。掰。打破。砸破。劈开。掰开。
»ガラスを二三枚〜・った / 打破了两三块玻璃。
»くるみを〜・る / 砸核桃。 »ざくろを〜・って食べる / 把石榴掰开吃。 »たまごを〜・る / 打鸡蛋。
分页:首页 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 上一页 下一页 尾页