鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源: 智虺堂 検索 典故 古語辞典 大辞林 日漢雙解詞典 日本傳統色 utf-8 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译

鲁虺日本人文搜索说明

日本人文書紀。


鲁虺日本人文搜索。


推荐日本人文搜索60个。
»〜をかける / 设下圈套。 »〜にかかる / 上(中)了圈套。 »〜に落ちる / 落入陷阱。
»〜にはまる / 陷入圈套。 わななく わなな・く
[3]〈自五〉
おそろしさ・寒さ・緊張などのために、からだがぶるぶるとふるえる / 由于害怕、寒冷或紧张等,身体瑟瑟发抖。战栗。战抖。发抖。哆嗦。
»こわくて〜・く / 吓得发抖。
»全身が〜・くほどの緊張ぶりだ / 紧张得浑身直哆嗦。 戦慄する
わに
[1]〔×鰐〕〈名〉
熱帯・亜熱帯地方の川や湖にすむ爬虫類の一種。形はとかげに似てはるかに大きく、全身堅いうろこにおおわれ、体長10メートルに達するものもある。性質は狂暴で、とくに尾の力が強い。皮は財布やベルトなどの材料に利用される / 生活在热带、亚热带地区的江河或湖泊中的一种爬虫类。形状像蜥蜴而特别大,全身披着硬鳞,体长有的竟达到10米。性情凶暴尤其尾部力量特别大。皮被用做钱包和腰带的材料。鳄。鳄鱼。
わび
[0][2]〔×侘び・×佗び〕〈名〉
茶道や俳句の世界で言う、静かで落ちついたおもむき / 在茶道和俳句领域里讲的,恬静的情趣。逸致。雅兴。



[0]〔×詫び〕〈名〉
あやまること。また、そのことば / 指承认错误。也指认错的话。认错。道歉。致歉。赔礼。谢罪。
»〜を言う / 致歉。
»師匠に〜を入れる / 向师傅赔礼。 謝罪
わびしい
わびし・い
* [3]〔×侘びしい〕〈形〉
(1)ともにすごしたり、心をなぐさめたりする人がいなくて、さびしい / 由于没有陪伴或安慰自己的人而感到寂寞。寂寞。孤单。
»ひとり〜・く暮らしている / 一个人孤单地生活着。 (2)静かで、ものさびしい / 幽静而寂寞。幽寂。寂静。
»〜・い山里の景色 / 寂静的山村景色。
(3)貧しくてみすぼらしいようす / 贫穷而寒伧的样子。寒苦。穷苦。清苦。寒伧。简陋。
»一家〜・い暮らしをしている / 一家过着清苦的生活。 みすぼらしい
わびじょう [0][2]〔×詑び状〕〈名〉
相手の許しをこう内容の、おわびの手紙 / 请求对方原谅的内容的道歉信。道歉信。
わびずまい [3]〔×佗び住まい〕〈名〉
(1)そうぞうしい世間からはなれて、静かにひっそり暮らすこと。また、その住まい / 指离开喧嚣的社会过着安静、隐居的生活。也指这样住处。遁世隐居。隐逸。幽居。
(2)貧しくて、みすぼらしい暮らし。また、その住まい / 穷苦而寒伧的生活。也指这样的住处。清寒的生活。寒门。陋舍。
わびる わ・びる
*〔×侘びる〕
I.[2]〈自上一〉
(1)思いなやむ / 忧愁。发愁。
»自分の行くすえについて〜・びる / 对自己的前途发愁。 (2)見すぼらしく見える / 显得寒伧。寒伧。简陋。
»〜・びたわらやに住んでいる / 住在简陋的茅舍里。
II.〈接尾〉動詞の連用形につけて、「気をもみながら…する」という意味を表わす / 接在动词连用形后面表示“一面(焦急)苦恼地在做…”的意思。
»住み〜・びる / 愁苦地住着。 »待ち〜・びる / 苦恼地等着。



わ・びる
* [0]〔×詫びる〕〈他上一〉
自分のしてしまったまちがいや失敗などをあやまる / 承认自己造成的错误和失败。认错。道歉。致歉。赔礼。谢罪。检讨。
»過ちを〜・びる / 检讨错误。 »無沙汰を〜・びる / 为久未问候而致歉。
わふう [0]〔和風〕〈名〉
日本独特の様式 / 日本独特的样式。日本式。
分页:首页 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 上一页 下一页 尾页