鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源:
智虺堂
検索
典故
古語辞典
大辞林
日漢雙解詞典
日本傳統色
utf-8
康熙字典
汉语词典
毒鸡汤
谜语
名言
解梦
谚语
古籍溯源
异体字
大辞海
制度
语言翻译
鲁虺日本人文搜索说明
日本人文書紀。
鲁虺日本人文搜索。
推荐日本人文搜索60个。
»
〜で行く
/
穿日本服装去。
(2)日本風の装丁 /
日本式的装订。日本式装订。和式装订。
反
洋装
。
類
和とじ
。
わた
*
[2]
〔綿〕
〈名〉
(1)畑に作る一年草。種の表面をつつむ白い長い毛が木綿糸や織物の原料となる。種からは油もとれる /
在旱田栽种的一年生草本植物。种子表面包着白色长毛,可做棉纱或织物的原料。种子还可以榨油。草棉。棉花。
わたいれ
[4]
〔綿入れ〕
〈名〉
(1)ふとんなどに綿を入れること /
指往被褥等里面絮棉花。絮(棉花)。
(2)おもて地とうら地のあいだに綿を入れた、防寒用の和服 /
在面儿和里儿中间絮了棉花的防寒用和服。棉和服。棉衣。
わたくし
*
[0]
〔私〕
I.
〈名〉
(1)自分ひとりだけに関すること /
指只关系到自己一人。私。我个人。我自己。我本人。
»
〜の用件
/
我个人的事情。
»
〜ごと
/
私事。
反
おおやけ
。
(2)自分だけの利益をはかること /
指只图个人的利益。私。私利。
»
〜をはかる
/
谋私利(谋私)。
»
あれは〜のないりっぱな人物だ
/
那是个无私的高尚人物。
(3)その人だけの秘密であること /
指只是该人的秘密。私下。秘密。
»
このことは〜に願います
/
这件请你保密。
II.
〈代〉
話し手が自分自身をさすことば。自称の人代名詞 /
说话人指自己的词。自称(第一个称)的人称代词。我。
»
〜は山田です
/
我是山田。
参
“わたくし”完整、郑重一般用于正式的文牍或庄重场合的会话中,男女通用。“わたし”比较通俗、随便些,广泛用于日常生活中。再随便些的就是“あたし”(主要为女性用语)。
わたくしごと
[0]
〔私事〕
〈名〉
(1)自分だけに関係のあること /
只与自己有关的事。私事。
»
これは一個人の〜ではない
/
这不是个人的私事。
(2)その人だけに関する秘密な事柄 /
只与该人有关的秘密事体。隐私。
わたくししょうせつ
[5]
〔私小説〕
〈名〉
→ししょうせつ
わたくしする
わたくし・する
[0]
〔私する〕
〈他サ〉
(1)公共のものを自分のもののように勝手に使う /
把公共的东西当成自己的一样随使使用。私吞。私用。侵吞。
»
公金を〜・する
/
侵吞公款。
(2)自分ひとりだけのものとする /
作为自己一人独占的东西。据为己有。
»
権力を〜・する
/
把权力据为己有。
わたくしりつ
[4]
〔私立〕
〈名〉
「私立(しりつ)」のこと。「市立(しりつ)」とまぎれないための呼びかた /
指“私立”。为了避免和“市立”混淆的叫法。私立。
参
同样为了避免混淆,也有时把“市立(しりつ)”说成“いちりつ”。
わたぐも
[3]
〔綿雲〕
〈名〉
綿のように、白くかたまって、軽く浮かんだ雲 /
像棉花似的白色成团,轻轻飘浮的云。积云。白云。
わたげ
[2]
[0]
〔綿毛〕
〈名〉
綿のように、とてもやわらかい毛 /
像棉絮似的非常柔软的毛。绒毛。寒毛(汗毛)。
わたし
[0]
〔渡し〕
〈名〉
(1)船で人や荷物などを川の向こう岸まで運ぶこと。また、その場所或いは船 /
指用船把人或货物等运到河对岸。也指那个地方或船。摆渡。渡口。渡船。
»
〜守
/
渡船夫。
(2)人にものを渡すこと /
指把东西交给别人。交付。交给。交货。
»
現場〜
/
货栈交货。
»
庭先〜
/
(农产品)产地交货。
»
店頭〜
/
店前交货。
分页:
首页
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
上一页
下一页
尾页