鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源: 智虺堂 検索 典故 古語辞典 大辞林 日漢雙解詞典 日本傳統色 utf-8 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译

鲁虺日本人文搜索说明

日本人文書紀。


鲁虺日本人文搜索。


推荐日本人文搜索60个。
とりきめる とりき・める
[0]〔取り決める〕〈他下一〉
相談して決める。約束する / 商量决定。约定。订。订立。决定。约定。
»縁組を〜・める / 订亲事。 »条約を〜・める / 订立条约。
とりくみ [0]〔取組〕〈名〉
(1)とりくむこと / 指互相扭住。扭住。
(2)すもうで、力士のその日の組みあわせ / 相扑比赛中,指当日的对手编组。力士编组。
とりくむ とりく・む
* [0]〔とり組む〕〈自五〉
(1)互いに相手に組みつく / 互相扭在一起。扭。扭住。
»ふたりの男が〜・んでけんかをしている / 两个小子扭打在一起。
(2)ある問題や仕事に、・心にとりかかる / 认真着手于某问题或工作的处理。致力。埋头。
»新分野の開拓に〜・む / 致力于新领域的开拓。 »課題の研究に〜・む / 埋头于课题研究。
とりけす とりけ・す
* [0]〔とり消す〕〈他五〉
いったん決めて、書いたり言ったりしたことを、なかったことにする / 把曾经决定并写出或说出的事作为罢论。取消。撤消。收回。
»前言を〜・す / 收回前言。 »命令を〜・す / 收回成命。
とりこ [3][0]〔△虜・×擒〕〈名〉
(1)敵に捕らえられた人 / 被敌人捉去的人。俘虏。
捕虜
(2)なにかに・中して、そこからぬけだせない人 / 热中于某事,不能自拔的人。俘虏。
»愛情の〜になりたくない / 不愿作爱情的俘虏。
とりこしぐろう [5]〔とり越し苦労〕〈名・自サ〉
どうなるかわからない将来のことを、あれこれ考えて、むだな心配をすること / 指对不知会怎样变化的将来的事左思右想,在作无谓的忧虑。不必要的担心。多余的忧虑。过虑。多虑。
»なにも〜する必要はない / 不必多虑。 杞憂
とりこみ
[0]〔取り込み〕〈名〉
急なできごとなどで、ごたごたすること / 指由于发生紧急的事情等而忙乱起来。繁忙。忙乱。百忙。
»年の暮の〜はやっと静まった / 年根儿的繁忙才安静下来。
»お〜中失礼ですが… / 在您百忙中,对不起 とりこむ とりこ・む
* [0]〔取り込む〕
I.〈他五〉
(1)取って中へ入れる / 拿进来。收进。
»にわか雨でほしものを〜・む / 突然下了雨,把晾的衣服收进来。 (2)不正な方法で、自分の手に収める / 以不正当的方法据为己有。骗取。
»公金を〜・む / 骗取公款。
(3)他人の気持ちをまるめこむ / 笼络别人的心。拉拢。
»人を〜・む / 拉拢别人。 II.〈自五〉急なできことで、ごたごたする / 由于发生了紧急事情等,而忙乱起来。忙乱。繁忙。
»ただいま、〜・んでいるところです / 现在正在忙乱中。 とりさる とりさ・る
[0]〔取り去る〕〈他五〉
取って除く / 除去。去掉。
»駅前の小さな店を〜・って道路を広げる / 拆除站前的小店铺阔宽道路。
とりざた [2]〔取り×沙×汰〕〈名・他サ〉
世間で、あれこれうわさして、話題にすること / 指在社会上风言风语,当作话题。议论纷纷。议论。
分页:首页 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 上一页 下一页 尾页