鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源:
智虺堂
検索
典故
古語辞典
大辞林
日漢雙解詞典
日本傳統色
utf-8
康熙字典
汉语词典
毒鸡汤
谜语
名言
解梦
谚语
古籍溯源
异体字
大辞海
制度
语言翻译
鲁虺日本人文搜索说明
日本人文書紀。
鲁虺日本人文搜索。
推荐日本人文搜索60个。
とりあえず
[3]
〔取り△敢えず〕
〈副〉
ほかのことはあとまわしにして、まずさしあたって /
别的事且放在后面当前首先。首先。立刻。马上。特此。
»
〜伝える
/
立刻传达。
»
〜御礼まで
/
特此致谢。
»
取るものも〜
/
急急忙忙。
とりあげる
とりあ・げる
*
[0]
〔取り上げる〕
〈他下一〉
(1)手にとって持つ /
用手拿着。拿起。
»
新聞を〜・げて読む
/
拿起报纸看。
(2)下の者の意見や提案などを受けつける /
接受来自下面的意见和建议等。采纳。听取。
»
彼の企画が〜・げられた
/
他的方案被采纳了。
(3)権力などで、むりに取る /
依靠权力等,强行收取。没收。
»
財産を〜・げる
/
没收财产。
»
兇器を〜・げる
/
没收凶器。
(4)特にとりたてて問題とする /
特意提出来作为问题。特别提出。提出。
»
〜・げて言うまでもない
/
不必特别提出来讲。
»
議題として〜・げる
/
作为议题提出。
(5)産婦を助けて、子を産ませる /
帮助产妇使其生产。接生。
とりあつかう
とりあつか・う
*
[0]
〔とり扱う〕
〈他五〉
(1)道具や機械などを、使用したり操作したりする /
使用、操纵工具或机器等。使用。操纵。
»
茶器をていねいに〜・う
/
仔细地使用茶具。
»
らんぼうに械械を〜・う
/
粗率地操纵机器。
(2)よそから来た人に接して、それにあった対応をする /
接触外来的人,予以相应的对待。接待。对待。相待。
»
国賓として〜・う
/
以国宾相待。
»
男女対等に〜・う
/
男女同等对待。
類
遇する
。
待遇する
。
(3)とりあげて処理する /
专项提出来予以处理。处理。
»
刑事事件として〜・う
/
作为刑事案件处理。
(4)仕事として、ひきうけて処理する /
作为业务工作接受并处理。办理。
»
この件は戸籍系で〜・っている
/
这件事由户籍员办理。
»
定期券はこの窓口で〜・う
/
这个窗口办理月票。
»
その品は、当店では〜・っておりません
/
那种商品本店不经营。
とりあわせ
[3]
〔とり合わせ〕
〈名〉
いくつかのものを集めて、組みあわせること。また、組みあわせたもの /
指把一些东西集聚起来,加以组合。也指组成的东西。组合。配合。
»
色彩の〜がいかにも自然だ
/
色彩的配合非常自然。
とりい
[0]
〔鳥居〕
〈名〉
日本の神社の入口に立てる門 /
在日本神社的入口立的门。牌坊。
とりいる
とりい・る
[0]
〔とり入る〕
〈自五〉
自分をひきたててもらうために、相手の気にいられようとつとめる /
为了使自己得到提携努力做到使对方满意。巴结。逢迎。讨好。
»
〜・るのがうまい
/
善于逢迎。
»
彼は先生に〜・ろうと必死だ
/
他在拼命地讨好老师。
類
へつらう
。
とりいれる
とりい・れる
*
[0]
〔取り入れる〕
〈他下一〉
(1)取って内に入れる /
收进来。收进。
»
干したふとんを〜・れる
/
把晒的被收进来。
(2)役立つような事柄を受け入れる /
吸收有用的事项。吸收。采纳。采用。
»
新しい技術を〜・れる
/
采用新技术。
»
他人の意見を〜・れる
/
采纳别人的意见。
»
外国の文化を〜・れる
/
吸收外国的文化。
類
導入する
。
分页:
首页
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
上一页
下一页
尾页