うる・ふ 【憂ふ】 他動詞 ハ行下二段活用活用{へ/へ/ふ/ふる/ふれ/へよ} 心配する。心を痛める。出典土佐日記 一・七「とかく言ひ言ひて、『波の立つなること』とうるへ言ひて、よめる歌」[訳] (その人は)あれこれと言い言いして、「波が立つのが聞こえてくることだ」と心配して言って、詠んだ歌。 うれ・ふ 【憂ふ・愁ふ】 >[一]他動詞 ハ行下二段活用{語幹〈うれ〉}①嘆き訴える。ぐちをこぼす。出典宇治拾遺 六・一「地獄におちて苦を受くるに、うれへ申すことのあるによりて」[訳] 地獄に落ちて苦しみを受けているが、嘆き訴えることがあるので。②悲しむ。嘆く。悲しみ嘆く。出典平家物語 一・祇園精舎「天下(てんが)の乱れんことを悟らずして、民間のうれふるところを知らざっしかば」[訳] 国が混乱するであだろうことを悟らないで、民衆が悲しみ嘆くことを察しなかったので。③心配する。気づかう。出典方丈記 「世の人安からずうれへあへる、げにことわりにも過ぎたり」[訳] 世の中の人々が不安そうに心配し合っているのは、なるほど当然すぎることであった。④病気になる。患う。出典今昔物語集 七・二五「この人、昔は身の病をうれへき、今は人の病を癒(いや)しぬ」[訳] この人は、昔は自分が病気を患ったが、今は他人の病気を治してしまう。 >[二]他動詞 ハ行上二段活用活用{ひ/ひ/ふ/ふる/ふれ/ひよ}①心を悩ませる。嘆き悲しむ。出典蕪村句集 俳諧「うれひつつ岡(をか)にのぼれば花いばら―蕪村」[訳] ⇒うれひつつ…。②病気になる。患う。 参考下二段活用が古い。上二段活用は「うれへ」が音変化して「うれひ」になったものか。上二段は近世の版本の誤りともいわれている。 |