鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源: 智虺堂 検索 典故 古語辞典 大辞林 日漢雙解詞典 日本傳統色 utf-8 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译

鲁虺日本人文搜索说明

日本人文書紀。


鲁虺日本人文搜索。


推荐日本人文搜索60个。
* [0]〔磨く〕〈他五〉
(1)こすって、きれいにつやを出す / 磨擦使其光亮好看。磨。擦。刷。打磨。
»靴を〜・く / 擦皮鞋。
»歯を〜・く / 刷牙。 (2)努力して、学問・技芸などをいっそうよくする / 努力使学问或技艺更加提高。练。锻炼。提高。
»腕を〜・く / 练本领。
»技術を〜・く / 练技术。 みがって [2]〔身勝手〕〈名・形動〉
人のことを考えないで、自分の都合のいいようにすること / 指不考虑别人只图自己方便。自私。只顾自己。为所欲为。
»そんな〜は許されない / 那种自私的行为是不允许的。 自分勝手わがまま
みがまえ [3]〔身構え〕〈名〉
なんらかの行動をおこすための姿勢をとること / 指为进行某种行动而采取的姿势。预备姿势。架势(式)。架子。
»けんかの〜をする / 拉架子,要打架。 みがら [0]〔身柄〕〈名〉
引取りや保護の対象としての、当人の体 / 作为收领或保护对象的该人的身体。本人。该人。人身。
»〜をあずかる / 暂时收留该人。 »〜を拘留する / 将该人拘留。
みがる * [0]〔身軽〕〈名・形動〉
(1)かるがるとからだを動かすこと / 指使身体灵巧地活动。灵巧。灵便。轻巧。轻快。
»〜な動作 / 灵巧的动作。 »〜に二階へかけあがる / 轻快地跑上二楼。 (2)持ちものが少なく、動きやすいこと。身なりの簡単なこと / 指携带品少,活动方便。装束简便。轻便。轻装。
»〜な服装 / 轻便的服装。 (3)責任や負担がなくて気楽なこと / 指没有责任或负担十分轻松。轻松。
»〜な独り者 / 轻松的单身汉。
»地位をしりぞいて〜になる / 退位后变得轻松了。 みがわり [4][0]〔見代わり〕〈名〉
ある人にかわって、その仕事や役割などをひき受けること。また、そのかわった人 / 指代替某人承担工作和任务。也指代替工作的人。代理。代替。替班。代替者。替身(代人受罪者)。
»〜を立てる / 安排代替者。 みき
* [1]〔幹〕〈名〉
(1)木の根から上の方にのびて枝・葉を出す太い部分 / 从树根向上长的生出枝、叶的粗的部分。树干。
(2)物事の主要な部分 / 事物的主要部分。主体。主干。
»理論の〜となる部分 / 理论的主体部分。 みきき [1]〔見聞き〕〈名・他サ〉
自分で直接見たり、人から聞いたりすること / 指自己直接看或听。视听。看看听听。
»各所を〜して回る / 到各处看看听听。 見聞(けんぶん)
みきり [0]〔見切り〕〈名〉
もうみこみがないと考えること / 指以为已没有希望。绝望。无望。
»〜発車 / i (因到点或客满)仓促发车。ii 草率通过。 »交渉に〜をつける / 对交涉绝望。 みきる
みき・る
[0][2]〔見切る〕〈他五〉
(1)しまいまで見終わる / 一直到看完。看完。
»ぶ厚い画集を〜・る / 把很厚的画册看完。 (2)それ以上見込みがないと考えて、以後世話をしたりつきあったりすることをやめる / 认为再也没有希望以后停止对其照顾或停止与其交往。绝望。
»もはや彼をだめな男と〜・る / 已经把他作为不可救药的人而对他绝望。
見限る見放す
(3)商品の値段を安くして、投げ売りする / 降低商品价格进行甩卖。
»時期おくれの品を〜・る / 把过时的商品减价甩卖。
分页:首页 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 上一页 下一页 尾页