鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源: 智虺堂 検索 典故 古語辞典 大辞林 日漢雙解詞典 日本傳統色 utf-8 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译

鲁虺日本人文搜索说明

日本人文書紀。


鲁虺日本人文搜索。


推荐日本人文搜索60个。
(3)はげしいいきおいで進む / 以猛烈的势头前进。冲入。闯入。
»敵陣目がけて〜・む / 朝着敌营冲去。 (4)問題となる点に深く立入る / 对问题所在进行深入接触。深入。进一步。
»もっと〜・んだ話し合いが必要だ / 需要更深入的交谈。 »もっと深い意味を知るために、〜・んだ質問をした / 为了了解更深刻的含义进一步提出了问题。 つっぱねる
つっぱ・ねる
[4]〈他下一〉
相手の要求や提案・さそいなどをまったく受け入れようとしないで、はっきりとことわる / 不想接受对方的要求、提议或邀请等,明确地予以拒绝。回绝。
»会社の要求を〜・ねる / 拒绝公司的要求。 はねつける
つっぱる
つっぱ・る
* [3]〔突っ張る〕〈自他五〉
(1)自分の意志や主張をあくまでも通そうとして抵抗する / 想把自己的意志和主张坚持到底而在抗争。坚持。固执。
»ひとり〜・ってゆずらない / 独自坚持而不让步。 (2)すもうで、力をこめてうでをのばして、相手を突きはなす / 在相扑时,用力伸着胳膊把对手推开。(用手)顶推。
»互いにはげしく〜・る / 互相猛烈顶推。
(3)ぴんと張ってかたくなり、ゆるみがない状態になる / 绷得很硬,达到毫不松驰的状态。绷紧。板起。
»顔が〜・る / 脸绷起来。 »筋肉が〜・る / 肌肉绷紧。
»欲の皮が〜・る / 贪心膨胀。 つっ掛け つっ掛ける
つつ 〈接助〉
(1)二つの事を同時にする意味を表わす / 表示同时做两样事。一边一边…。一面一面…。
»考え〜歩く / 边想边走。 ながら
(2)「…つつある」の形で、ある動作・作用が続いている意味を表わす / 以“…つつある”的形式表示某一动作或作用在继续。正在。
»目下検討し〜ある / 目前正在研究。 (3)「にもかかわらず」という意味を表わす / 表示“尽管如此还是”。尽管。
»注意し〜まちがえる / 尽管注意还是弄错了。
带有文语语感的词。主要用于书面语。上接动词连用形。



[0][2]〔筒〕〈名〉
丸く長くて、中がからであるもの / 圆而长,里面空的东西。筒。筒子。
»竹の〜 / 竹筒子。 »茶〜 / 茶叶筒。
つつうらうら [2][0]〔津津浦浦〕〈名〉
すべての港や海岸ということから、全国いたるところ / 所有的港口和海岸引申为全国到处。全国各地。
»〜を歩きまわる / 走遍全国各地。 »〜にひろまる / 传遍全国各地。 つつがない
つつがな・い
[4]〔×恙無い〕〈形〉
いつもと変わりなく、無事である / 和往常一样没有变化。平安无事。安然无恙。平安。无恙。
»〜・く暮らしている / 平安地生活着。 »〜・く旅路から帰った / 平安无事地从旅途归来。 つつく
つつ・く
* [2]〈他五〉
(1)指さきやほそい棒のようなもので、軽く突く。また、そのようにして食べる / 用手指尖或棒状物轻轻捅。也指这样吃东西。捅。叉。叨。啄。
»蜂の巣を〜・く / 捅蜂窝。 »にわとりがえさを〜・く / 小鸡啄食。 »羊の焼き肉を〜・いて食べる / 叉着烤羊肉吃。
(2)欠点などをわざと取りあげてとがめる / 故意指出缺点等,加以责备。指责。挑剔。挑毛病。
»わざと〜・く / 故意挑剔。 »〜・かれてぼろが出る / 受到指责,露出破绽。
分页:首页 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 上一页 下一页 尾页