はつ-か・なり 【僅かなり】 形容動詞 ナリ活用活用{なら/なり・に/なり/なる/なれ/なれ} ①かすかだ。ほのかだ。出典古今集 恋一「春日野(かすがの)の雪間(ゆきま)を分けて生ひ出(い)でくる草のはつかに見えし君はも」[訳] ⇒かすがののゆきまをわけて…。②ほんのわずかだ。ちょっとだ。出典源氏物語 若菜下「今宵(こよひ)の遊びは、長くはあらではつかなるほどにと思ひつるを」[訳] 今晩の管弦の遊びは、長く続けないで、ほんのわずかな時間で(やめよう)と思っていたのに。 参考類義語「わづかなり」は分量の少なさを意味し別語だが、中世から混同が生じ、「はつかなり」が消滅した。⇒わづかなり 参考 わずかなり 【僅かなり・纔かなり】 ⇒わづかなり わづか・なり 【僅かなり・纔かなり】 形容動詞 ナリ活用活用{なら/なり・に/なり/なる/なれ/なれ}①ほんの少しだ。少しばかりだ。非常に小さい。わずかだ。▽語幹の形で副詞的にも用いる。出典源氏物語 夕霧「わづかなる下人(しもびと)をも言ひ調(ととの)へ」[訳] 少しばかりの従者にも指図して統率し。出典竹取物語 かぐや姫の昇天「わづか嘗(な)め給(たま)ひて」[訳] (不死の薬を)少しばかりおなめになって。②〔「わづかに」の形で副詞的に用いて〕やっと。かろうじて。出典方丈記 「古(いにし)へ見し人は、二、三十人が中にわづかに一人二人なり」[訳] 昔会った人は、二、三十人の内、かろうじて一人か二人である。③貧弱だ。取るに足りない。たいしたことがない。出典日本永代蔵 浮世・西鶴「わづかなる商人(あきんど)なるが、次第に家栄えける」[訳] (初めは)取るに足りない商人であるが、しだいに家は栄えた。 参考「わづかなり」と「はつかなり」の違い「わづかなり」は本来、数量が極めて少ないさまや、かろうじて存在するさまを表す。それに対して、「はつかなり」は、ほんのちらりと見えたり現れたりするさまや、時間的にほんのわずかなさまを表す。(例「臥し待ちの月はつかにさし出でたる」竹取物語) |