鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源: 智虺堂 検索 典故 古語辞典 大辞林 日漢雙解詞典 日本傳統色 utf-8 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译

鲁虺日本人文搜索说明

日本人文書紀。


鲁虺日本人文搜索。


推荐日本人文搜索60个。
* [0]〔×歪む〕〈自五〉
(1)形などが正しくなくなる / 形状不正。歪斜。扭歪。
»〜・んだネクタイ / 歪斜的领带。
曲がるひしゃげる
(2)考えかたや性格が正常でなくなる / 想法和性格不正常。歪。乖僻。
»心が〜・んでいる / 心地乖戾不正。
ゆがめる ゆが・める
* [0]〔×歪める〕〈他下一〉
(1)ものの形をまげたりねじったりして、変形させる / 把物体扭曲使之变形。扭曲。歪曲。
»歴史的事実を〜・める / 歪曲历史事实。 (2)心や考えかたなどをひねくれさせる / 使心地和想法变乖僻。使变乖僻。
»性格を〜・める / 使性格变乖僻。 ゆき 〔行き〕→いき〔行き〕



* [2]〔雪〕〈名〉
(1)冬に、空からふってくる、白くてつめたいもの。大気中の水蒸気が急にひえて氷のつぶとなり、それがあつまってふってくる / 冬天从空中降落的白色冰冷结晶。大气层中的水蒸气骤然变冷形成冰晶颗粒集中降落。雪。
»〜がつもる / 雪积起来。 (2)白いもののたとえ / 比喻白色的东西。雪白。
»〜のはだ / 雪白的肌肤。



[0]〔×裄〕〈名〉
衣服(とくに和服)の背中の中心からそで口までの長さ / 衣服(也专指和服)从脊缝到袖口的长度。袖长。
»この着物は〜が短い / 这件和服的袖长短。 ゆきあかり [3]〔雪明かり〕〈名〉
つもった雪のために、夜でもまわりがうすあかるいこと / 指由于积雪夜间周围也微有光亮。雪光。
»〜で道を歩く / 借着雪光走路。 月明かり
ゆきおとこ [3]〔雪男〕〈名〉
ヒマラヤの山中にすむといわれる、人間に似た動物 / 据说生活在喜马拉雅山中的似人的动物。雪人。
ゆきおろし [3]〔雪下ろし〕〈名・自サ〉
(1)ふりつもったやねの雪を落とすこと / 指打扫房顶积雪。清除房顶积雪。
(2)山から、雪まじりにふきおろしてくるつめたい風 / 从山上刮下来的夹雪的山风。夹雪的山风。
ゆきおんな [3]〔雪女〕〈名〉
雪国の言いつたえで、雪のしきりにふる夜、女のすがたとなってあらわれるという雪の精 / 据多雪地方的传说在大雪纷飞的夜晚出现的女雪精。雪精。
ゆきかき [4][3]〈名〉
道などにつもった雪をどけること。また、そのための道具 / 指清除积在道路上的积雪。也指其除雪工具。除雪。雪耙子。
除雪
ゆきがこい
[3]〔雪囲い〕〈名〉
(1)雪や霜で草木がだめにならないように、その表面をわらやむしろでおおうこと。また、そのおおい / 为使草木免于被雪霜冻坏,在上面用稻草或席子遮盖起来。也指其围障。防雪围障。
(2)雪の多い地方で、家のまわりや入り口などを、わらやむしろなどでおおうこと。また、そのおおい / 在多雪地区用稻草或席子把房子周围和门遮盖起来。也指这种围障。防雪障子。
ゆきがっせん [3]〔雪合戦〕〈名〉
雪をかためて、たがいにぶつけあう遊び / 团成雪团互相投掷的游戏。打雪仗。
»運動場で〜をする / 在操场打雪仗。 ゆきき [3][2]〔行き来・△往き来〕〈名・自サ〉
(1)行くこととくること。行ったりきたりすること。往来 / 指去和来。往返。往来。
»〜が激しい / 往来频繁。 (2)つきあい。交際 / 交往。交际。来往。
»しげしげと〜をする / 交往密切。 ゆきぐつ [2]〔雪靴・雪×沓〕〈名〉
分页:首页 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 上一页 下一页 尾页