鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源:
智虺堂
検索
典故
古語辞典
大辞林
日漢雙解詞典
日本傳統色
utf-8
康熙字典
汉语词典
毒鸡汤
谜语
名言
解梦
谚语
古籍溯源
异体字
大辞海
制度
语言翻译
鲁虺日本人文搜索说明
日本人文書紀。
鲁虺日本人文搜索。
推荐日本人文搜索60个。
(1)レンズをはめて、視力を補強したり、目を保護したりする器具 /
装有镜片加强视力或保护眼睛的器具。眼镜。
»
色〜
/
有色眼镜。墨镜。
»
虫〜
/
放大镜。
»
〜のケース
/
眼镜盒。
»
〜のふち
/
眼镜框儿。
»
〜のつる
/
眼镜腿儿。
»
〜の玉
/
眼镜片。
»
〜をかける
/
戴眼镜。
»
〜の度を合わす
/
配眼镜。
(2)ものごとを見わける力 /
分辨事物的能力。眼力。眼光。估计。
»
〜ちがい
/
估计错误。
»
私の〜に狂いはない
/
我的眼光不会错。
めがみ
[1]
〔女神〕
〈名〉
女の神様 /
女性的神。女神。
»
自由の〜
/
自由女神。
めきき
[3]
〔目利き〕
〈名〉
器物・書画・刀剣などのよしあし・真偽を見わけること。また、人や物の性質・価値を判断すること。また、その人 /
指鉴别器物、书画、刀剑等的优劣、真伪。也指判断人或物的性质、价值。也指该人。鉴别。鉴定。有眼力的人。
»
茶器の〜をしてもらう
/
请人鉴别一下茶器。
»
彼はその道の〜である
/
他是该方面的鉴赏家。
めきめき
[1]
〈副〉
成長・進歩が目立って早いようす /
指成长、进步得突出快的样子。显著。明显。
»
〜頭角を現す
/
崭露头角。
»
病気が〜よくなる
/
病情明显好转。
めく
め・く
〈接尾〉
名詞などにつけて五段活用動詞をつくり、「自然にそのようすを帯びる」「それらしく見える」という意味を表わす /
接在名词等之后构成五段活用动词表示“自然显现出那种样态”、“看着像那样”。
»
春〜・く
/
现出春意。
»
大人〜・く
/
像大人。
めくじら
[2]
〔目くじら〕
〈名〉
めかど /
眼角。
めくそ
[1]
〔目×糞〕
〈名〉
めやに /
眼眵。眼屎。
めくばせ
[2]
〔目配せ〕
〈名・自サ〉
目の動きで合図をしたり、注意をうながしたりすること /
指以眼睛的活动传递信号或促使注意。使眼色。递眼色。以目示意。
»
互いに〜する
/
互相以目示意。
めくばり
[2]
〔目配り〕
〈名・自サ〉
注意してあちこちに目をつけて見ること /
指注意地向四处看。四下张望。谛视四方。
»
怠りなく〜する
/
毫不松懈地四下张望。
めくら
[3]
〔△盲〕
〈名〉
(1)目が見えないこと。また、その人 /
指眼睛失明。也指那样的人。盲人。瞎子。
»
大病をして〜・になる
/
大病之后双目失明。
(2)文字が読めないこと。また、その人 /
指不识字。也指那样的人。文盲。睁眼瞎子。
(3)ものごとの道理・事情がわからないこと。そのことに関してなにもわからないこと。また、その人 /
指不明白事物的道理、情况。关于该事一无所知。也指那样的人。懵然无知。懵懂。茫然。瞎子。
めくらばん
[0]
〔△盲判〕
〈名〉
書類の内容をよく調べないで、承認の判を押すこと /
指没有很好检查文书的内容就盖认可的图章。盲目盖章。
めくらめっぽう
[4]
〔盲滅法〕
〈名・形動〉
なんの目標もなく、でたらめにものごとをすること /
指毫无目标地胡乱做事。盲目。胡乱。乱。瞎。
»
〜に打ってかかる
/
乱打乱扑。
»
ただ〜に走る
/
只是乱跑一气。
分页:
首页
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
上一页
下一页
尾页