鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源: 智虺堂 検索 典故 古語辞典 大辞林 日漢雙解詞典 日本傳統色 utf-8 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译

鲁虺日本人文搜索说明

日本人文書紀。


鲁虺日本人文搜索。


推荐日本人文搜索60个。
(2)幽霊のこと / 指显像的幽灵。幽灵。
ぼうろん [0]〔暴論〕〈名〉
道理にあわない乱暴な議論 / 不合乎道理的荒谬言论。谬论。胡言。
»〜を吐く / 发谬论。 ぼうグラフ
[3]〔棒グラフ〕〈名〉
数量を線分の長さで表わした図表 / 用线段的长度表示数量的图表。柱状统计图表。
ぼかす
ぼか・す
* [2]〈他五〉
(1)絵で、色のこさや形のさかいめをぼんやりさせる / 绘画中使色彩的浓淡和形状的界线显得蒙胧缥缈。渲染。
»絵の背景を〜・す / 渲染画的背景。 (2)言いかたをあいまいにして、はっきりわからないようにする / 使说法含混让人搞不清楚。含混。含糊。含糊其辞。
»肝心な点を〜・して言う / 关键的地方说得含混。
»話を〜・す / 含糊其辞。 にごす
ぼき
[0][1]〔簿記〕〈名〉
お金の出し入れや財産の増減を整理して、帳簿に記入する方法 / 把钱款的收支和财产的增减加以整理记入帐簿的方法。簿记。
ぼきん
[0]〔募金〕〈名・自サ〉
人びとから寄付金を集めること / 指募集捐款。募捐。募款。
»〜に応じる / 应募捐款。
»賛同者から〜する / 向赞助者募款。 »建設資金の〜をする / 为建设资金募款。 ぼく
* [1][0]〔僕〕
I.〈名〉男のめしつかい。下男。古風な言いかた / 男仆人。旧的说法。男仆。
II.〈代〉男が自分をさしていうことば。自称の人代名詞。同等及びそれ以下に対して使う。くだけた言いかた / 男子指自己的词。自称的人称代词。对同等同辈及其以下者使用。通俗的说法。我。
»〜は新入生です / 我是新生。
おれわたし
大人问幼儿年龄等时用作呼语,如〓“ぼく,いくつ?”(喂,几岁了?)。
ぼくさつ [0]〔撲殺〕〈名・他サ〉
なぐりころすこと / 打死。
»乱闘中に〜される / 在斗殴中被打死。 ぼくし
[1][0]〔牧師〕〈名〉
キリスト教のプロテスタントで、信者を導き、教会を管理する人 / 基督教新教教会中指导信徒、管理教会的人。牧师。
»〜の説教をきく / 听牧师说教。
ぼくしゃ [1]〔牧舎〕〈名〉
牧場で、牛や馬などを入れるための小屋 / 牧场里养牛、马等牲畜的圈。牲畜圈。畜舍。
ぼくしゅ [1][0]〔墨守〕〈名・他サ〉
古いやりかたや自分の説をあくまで守ろうとすること / 指要把旧的作法和自己的主张固守到底。墨守。固守。
»しきたりを〜する / 墨守成规。 ぼくじゅう [0]〔墨汁〕〈名〉
筆などにつけてすぐに書けるようにつくった液 / 随时可用毛笔蘸着写字的液体。墨汁。
ぼくじょう * [0]〔牧場〕〈名〉
牛や馬などの放しがいができるようにした広い土地 / 能够放养牛马等的广阔土地。牧场。
»馬を〜に放つ / 在牧场放马。 まきば
ぼくせき [0]〔木石〕〈名〉
(1)木と石 / 树木和岩石。木石。
分页:首页 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 上一页 下一页 尾页