鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源: 智虺堂 検索 典故 古語辞典 大辞林 日漢雙解詞典 日本傳統色 utf-8 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译

鲁虺日本人文搜索说明

日本人文書紀。


鲁虺日本人文搜索。


推荐日本人文搜索60个。
(2)二つのもののあいだをさえぎる。また、うちとけない / 在两物中间挡住。也指不融洽。离间。疏远。
»二人の仲を〜・てる / 离间两人的关系。 »友達と仲を〜・てる / 与朋友疏远。
(3)長い時間がたつ / 过了较长时间。隔。相隔。
»時を〜・てる / 隔了一段时间。 »10年の歳月を〜・てて再会した / 相隔10个年头,又相逢了。
へちま [0]〔糸瓜〕〈名〉
つる性の一年草。夏、黄色の花が咲き、細長い円柱状の実を結ぶ。実の纖維は浴用のあかすりに使い、茎から化粧水やせき止めの薬にするへちま水がとれる / 蔓生一年生草本植物。夏天开黄色花,结圆柱状的细长果实。果实的纤维可用来搓澡茎里的丝瓜水可制化妆水和止咳药。丝瓜。
へっつい [0]〔×竈〕〈名〉
かまど / 灶。炉灶。
へっぴりごし [4][3]〔×屁っ△放り腰〕〈名〉
(1)腰をまげて、しりをうしろへつきだした不安定な、みっともない姿勢 / 躬腰,臀部向后撅的不稳定、难看的姿势。躬腰半蹲。
および腰
(2)自信のない、びくびした態度 / 没有信心胆怯的态度。畏缩不前。缩头缩脑。
»そんな〜ではばかにされるぞ / 那么缩头缩脑,会让人瞧不起的。
へつらう へつら・う
[3]〔×諂う〕〈自五〉
人の気に入るようにふるまったり、お世辞を言ったりする / 行动上讨好别人或说奉承话。阿谀。奉承。谄媚。
»権力者に〜・う / 奉承掌权人。 おもねるこびる
へど [1][2]〔△反吐〕〈名〉
いちど食べたものをはきだすこと。また、そのはきだしたもの / 指把吃的东西吐出来。也指其吐出的东西。呕吐。呕吐物。
»〜をはく / 呕吐。 »あいつの顔を見ただけで〜が出る / 一看见那家伙就恶心。 へどろ
[0]〈名〉
下水の工場などの廃液が海に流れこんで、水底にたまってできた、どろどろした沈殿物 / 污水和工厂的废液流入海里在水底积存形成的胶状污泥。污泥。
へばる
へば・る
[2]〈自五〉
もうこれ以上は動けないほど、つかれてしまう / 累得再也不能动弹的程度。累得精疲力尽。疲惫不堪。
»すっかり〜・る / 累得精疲力尽。 へび * [1]〔蛇〕〈名〉
筒形で細長い爬虫類の総称 / 圆筒形、细长的爬虫类的总称。蛇。
へぼ [1]〈名〉
(1)へたなこと / 指拙劣。笨拙。蹩脚。
»〜将棋 / 臭棋。 »〜医者 / 庸医。
(2)くだものや野菜などのできがわるいこと / 指水果和蔬菜等长得不好。没长好。
»〜きゅうり / 没长好的黄瓜。 へま
* [1]〈名・形動〉
(1)気がきかないこと / 指思维不灵敏。迟钝。笨拙。愚蠢。
»実に〜な男だ / 实在是个蠢夫。
(2)ばかげた失敗をすること / 指导致愚蠢的失败。失败。蠢事。傻事。
»〜をしでかす / 干出蠢事。 どじぽか
へや * [2]〔部屋〕〈名〉
(1)家の中をかべやふすまなすどでくぎった、人が寝起きするための空間 / 把房子用墙或隔扇隔开,供人起居的空间。屋子。房间。
へら [1]〔×篦〕〈名〉
竹や木・プラスチックなどでつくった、平たくて簿い小さな板。ものを塗ったり、布にしるしをつけたりするのに使う / 用竹、木或塑料制成的,又平又薄的小板片。涂抹东西或在布上作记号时使用。刮子。刮刀。
分页:首页 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 上一页 下一页 尾页