鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源: 智虺堂 検索 典故 古語辞典 大辞林 日漢雙解詞典 日本傳統色 utf-8 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译

鲁虺日本人文搜索说明

日本人文書紀。


鲁虺日本人文搜索。


推荐日本人文搜索60个。
[0]〔吹き替え〕〈名〉
(1)外国映画のなかのせりふを、自分の国のことばにかえてふきこむこと / 指把外国影片中的台词换成本国语言录进去。译制。配音。
(2)芝居や映画などで、ある場面を観客にわからないようにほかの人が演じること。また、その役の人 / 在戏剧或电影里,不让观众知道而由别人演出某一场面。也指演该角色的人。(歌舞伎、电影等的)替角。替身。
ふきかえす ふきかえ・す
[0]〔吹き返す〕
I.〈自五〉風がこれまでとは逆の方向に吹く / 风向着与以前相反方向刮。风向倒转。倒刮。
II.〈他五〉
(1)風が吹いて物を裏返す / 风把东西刮翻。刮翻。
(2)ふたたび呼吸をし始める / 又重新开始呼吸。苏醒。恢复呼吸。
»息を〜・す / 恢复呼吸(苏醒)。 (3)貨幣・金属器具を鋳なおす / 重铸货币、金属器具。重铸。改铸。回炉。
ふきかける ふきか・ける
* [0]〔吹き掛ける〕〈他下一〉
(1)息を勢いよく吹いて、あたるようにする / 用力吹气,使之达到。吹气。哈气。
»ガラスに息を〜・ける / 往玻璃上哈气。 (2)争いなどをしかける / 挑起争斗。挑衅。找碴儿。
»けんかを〜・ける / 找碴儿打架。 (3)もののねだんを実際よりずっと高くいう / 把价钱说得比实际高出许多。要高价。要大价。要谎。
»高値を〜・けられる / 被要了高价。
ふきげん * [2]〔不機嫌〕〈名・形動〉
きげんが悪いこと / 指心情不好。不高兴。不快活。不开心。
»〜な顔つき / 不高兴的面孔。 »ひとり〜にだまりこむ / 独自闷闷不乐。 ふきこむ
ふきこ・む
* [0][3]〔吹き込む〕〈自他五〉
(1)風や、風に吹かれた雨や雪などが入りこむ / 风或被风刮的雨或雪等刮进来。刮进。吹入。
»風が〜・む / 风刮进来。 (2)よくないことを無理に人に教えこむ / 把不好的事硬教给别人。教给。教唆。
»子供に悪智恵を〜・む / 教给孩子坏招儿。
(3)レコードやテープなどに録音する / 往唱片或磁带上录音。灌(唱片)。录音。
ふきさらし [0]〔吹き×曝し〕〈名〉
なんのさえぎるものもなく、風の強く吹きあたるままになっていること。また、そのようなところ。 / 指没有任何遮挡任凭风猛烈地吹刮。也指这种地方。迎着风口。临风。露天。
»〜の停車場 / 露天车站。 ふきすさぶ
ふきすさ・ぶ
[4][1]〔吹き△荒ぶ〕〈自五〉
風がはげしく吹きつづける / 风在猛烈不停地刮。猛刮。劲吹。呼啸。怒号。
»寒風が〜・ぶ / 寒风呼啸。 ふきそく * [2][3]〔不規則〕〈名・形動〉
きちんとしたきまりがなくて、でたらめであること / 指不规矩紊乱。不规则。没规律。
»〜な生活 / 没规律的生活。 ふきだす
ふきだ・す
〔噴き出す〕〈自五〉
(1)[0] 気体や液体が、いきおいよく外へではじめる / 气体或液体状的东西猛烈地冒出来。喷出。涌出。
»温泉が〜・す / 温泉涌出。 (2)[0][3] がまんができなくなって笑いだす / 忍不住笑出来。(不禁)失笑。笑出声。
»思わず〜・す / 不由得笑出声来。
ふきだまり [0]〔吹き×溜まり〕〈名〉
(1)風に吹きよせられた雪や落ち葉などがたまっているところ / 被风吹拢的雪或落叶积聚的地方。刮成堆的雪(落叶)。
(2)他に行き場のない人が集まるところ。生活の脱落者が集まるところのたとえ / 无别处可去的人的集聚处。生活堕落者的集聚处的比喻。(社会的)垃圾箱。
»社会の〜 / 社会的垃圾箱。 ふきつ
分页:首页 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 上一页 下一页 尾页