鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源:
智虺堂
検索
典故
古語辞典
大辞林
日漢雙解詞典
日本傳統色
utf-8
康熙字典
汉语词典
毒鸡汤
谜语
名言
解梦
谚语
古籍溯源
异体字
大辞海
制度
语言翻译
鲁虺日本人文搜索说明
日本人文書紀。
鲁虺日本人文搜索。
推荐日本人文搜索60个。
»
町を〜・く
/
在街上游行。
ねりいと
[3]
〔練り糸〕
〈名〉
アルカリ性の溶液で煮て、やわらかくした絹糸 /
用碱性溶液煮得柔软的丝线。熟丝。
反
生糸
。
ねりえ
[2]
〔練り×餌〕
〈名〉
(1)ふすまやぬか、こまかくきざんだ青菜などを水でねり合わせてつくった、小鳥のえさ /
把麸子或米糠和切碎的青菜等用水搅拌制成的鸟食。精制鸟食。
(2)ぬかや小麦粉、すりつぶした魚肉などをねり合わせた、魚つりのえさ /
用米糠或面粉和研碎了的鱼肉等搅拌成的鱼饵。精制鱼饵。
ねりぐすり
[3]
〔練り薬〕
〈名〉
いくつかの薬品をまぜて、ねり合わせたくすり /
把几种药品混合在一起制成的药。丸药。
ねりなおす
ねりなお・す
[0]
〔練り直す〕
〈他五〉
もう一度よく考えたり、工夫したりしてよいものにする /
再一次仔细思考、琢磨使之更加完善。推敲。重新研究。重新考虑。
»
計画を〜・す
/
重新研究计划。
ねりもの
[2]
〔練り物〕
〈名〉
(1)材料をねりかためてつくったもの。とくに、かまぼこなどの食品や人工宝石の装飾品 /
把材料浓缩、凝固后制成的东西。也专指鱼糕等食品或人工宝石的装饰品。(药品、食品、人造宝石的)精制品。
(2)祭りのときに、あちこちをねり歩く山車(だし)や屋台 /
庙会时,到处游行的彩车或移动舞台。
ねりようかん
[3]
〔練り羊×羹〕
〈名〉
煮てとかした寒天にあんを入れ、よく練りながら煮つめて、型に入れてかためたようかん。日もちがする /
在煮化的洋粉里放入甜馅,经过浓缩熬制,再倒入模型里凝固而成的羊羹。放得住。羊羹。
ねる
**
[0]
〔寝る〕
〈自下一〉
(1)人間や動物がからだを横たえる。横になる /
人类或动物使身体横卧。躺下。躺卧。
»
あおむけに寝る
/
仰卧。
反
起きる
。
類
伏す
。
(2)本来立っているものが、横にたおれた状態になる /
原来立着的东西成了横着倒下的状态。倒。
»
稲が寝る
/
水稻倒伏了。
(3)睡眠をとる /
睡眠。就寝。睡。
»
まくらを高くして寝る
/
把枕头垫高了睡。
反
起きる
。
さめる
。
類
ねむる
。
(4)病気でとこにつく。寝こむ /
生病卧床。卧病。
»
インフルエンザで一週寝ていた
/
因流感卧床一周。
(5)金やものが活用されないで、しまいこまれている /
钱或物不被利用被搁置起来。闲置。积压。
»
倉庫に寝ているテレビ
/
躺(积压)在仓库里的电视机。
類
ねむる
。
ね・る
*
[1]
〔練る〕
〈他五〉
(1)むらがない、やわらかい、しなやかだ、ねばりがある、などという状態にするために、火をとおしたり、こねたりする /
为了使达到均匀、柔软、柔韧或有粘性等状态而加热、揉和。熬制。
»
あんを〜・る
/
熬馅。
類
こねる
。
(2)さらに工夫したり、訓練したりして、よいものにする /
进一步钻研或训练使之更完善。推敲。研究。锤炼。
»
案を〜・る
/
推敲计划。
(3)人に見せるために、列をつくってゆっくり歩く /
为了使人观看列队缓慢行进。结队游行。
»
お祭りの行列が町を〜・っていく
/
祭日的队伍在街上游行。游行。
ねれる
ね・れる
[2]
〔練れる〕
〈自下一〉
いろいろの苦労を経験して、人がらが大きくおだやかになる /
经历了各种磨炼,人品变得非常宽宏、稳重。稳重。有涵养。
»
彼は〜・れた人だ
/
他是个稳重的人。
ねわけ
[3]
〔根分け〕
〈名・他サ〉
植物の根を分けて、ほかに移植すること /
指把植物的根分开移植到别处。分根移植。
ねわざ
分页:
首页
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
上一页
下一页
尾页