鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源: 智虺堂 検索 典故 古語辞典 大辞林 日漢雙解詞典 日本傳統色 utf-8 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译

鲁虺日本人文搜索说明

日本人文書紀。


鲁虺日本人文搜索。


推荐日本人文搜索60个。
»このもちはよく〜る / 这年糕挺粘。 (2)かんたんにあきらめないで、根気よく続ける / 不轻易灰心干劲十足地坚持下去。坚持。
»最後まで〜・って、ついに逆転勝ちをおさめた / 坚持到最后终于反败为胜。
ねびえ [0]〔寝冷え〕〈名・自サ〉
ねむっているあいだにからだが冷えて、腹をこわしたり、かぜをひいたりすること。夏に多い / 指睡觉时身体受凉坏肚子或感冒。夏天多见。睡觉着凉。
»〜をしないように用心する / 注意睡觉时别着凉。 ねぶかい ねぶか・い
[3]〔根深い〕〈形〉
ものごとの原因が深いところにあって、簡単にはとりのぞけない / 事物产生的原因很深,不容易除掉。根深蒂固。根源很深。
»〜・い対立 / 根深蒂固的对立。
ねぶくろ [2]〔寝袋〕〈名〉
登山用具の一つ。野外でねるときにからだをすっぽり入れるふくろ。シュラーフザック / 登山用具之一。在野外睡眠时装进整个身体的袋子。睡袋。鸭绒睡袋。
ねぶみ [0]〔値踏み〕〈名・他サ〉
しなものを見て、そのねだんのけんとうをつけること。また、ものや人のねうちをおしはかること / 看商品估计它的价格。也指推测东西或人的价值。估价。
»古本を〜する / 给旧书估价。 ねほりはほり [1][2]〔根掘り葉掘り〕〈名〉
こまかいことを一つ一つ問いただすこと / 指一一盘问细小的事情。追根究底。刨根问底。
»〜聞く / 追根究底地问。 ねぼう
* [0]〔寝坊〕〈名・形動・自サ〉
朝おそくまで寝ていること。また、そういくせのある人 / 指早晨睡到很晚。也指有这种习惯的人。睡懒觉(的人)。觉包。
»〜な人 / 好睡懒觉的人。
»うっかり〜して遅刻した / 不曾想睡过了点迟到了。 ねぼける ねぼ・ける
* [3]〔寝×惚ける〕〈自下一〉
(1)ねむりからさめたばかりで、頭がよく働かず、ぼんやりしている / 刚睡醒,头脑还不清晰迷迷糊糊的。没睡醒。睡眼朦胧。
»〜・けた顔 / 睡眼朦胧的样子。
(2)ねむっているあいだにおきあがった、わけのわからないことをする / 在睡眠中起来,做莫名其妙的事。睡晕。
»〜・けてベッドから落ちた / 睡晕了,从床上掉下来。 ねぼすけ
[2]〔寝△坊助〕〈名〉
「いつもよくねむる人」「いつも朝ねぼうな人」をからかっていうことば / 嘲讽“总好睡觉的人”、“总睡懒觉的人”的词。觉包(子)。
»あいつはほんとうに〜だ / 那家伙真是个大觉包。
ねまき [0]〔寝巻き・寝間着〕〈名〉
寝るときに着る服 / 睡眠时穿的衣服。睡衣。
»〜に着替える / 换上睡衣。 多指和服式睡衣。也包括“パジャマ”(上下一套的西式睡衣)和“ネグリジェ”(西式女睡衣)。
ねまわし
* [2]〔根回わし〕〈名・自サ〉
[1]移植したり、実をよくならせたりするために、木のまわりをほって、根の一部を切りとること / 为了移植或更好地结果实,把树的周围挖起,切去一部分根的作法。整根。
(2)交渉や会議などをうまくまとめるために、まえもってあちこち関係のあるところに話をつけておくこと / 指为了顺利地促成谈判或开好会议事先向各有关方面打好招呼。酝酿。
»あらかじめ〜しておく / 事前酝酿好。 ねみみ [0]〔寝耳〕〈名〉
(1)睡眠中の耳 / 睡眠时的耳朵。
(2)ねむっていて、ゆめうつつのあいだに聞くこと / 指在睡眠时似梦非梦中听到。睡梦中听到。
ねむい
ねむ・い
* [0]〔眠い〕〈形〉
いまにも眠ってしまいそうな気分だ。または、もっと眠りたい気持ちだ / 马上就要睡着的感觉。也指还想多睡一会儿的感觉。困。想睡。困倦。
»きょうはばかに〜・い / 今天非常困。 ねむたい
ねむけ
分页:首页 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 上一页 下一页 尾页