鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源:
智虺堂
検索
典故
古語辞典
大辞林
日漢雙解詞典
日本傳統色
utf-8
康熙字典
汉语词典
毒鸡汤
谜语
名言
解梦
谚语
古籍溯源
异体字
大辞海
制度
语言翻译
鲁虺日本人文搜索说明
日本人文書紀。
鲁虺日本人文搜索。
推荐日本人文搜索60个。
»
〜を割る
/
i (相扑)被摔出界外。ii 低头认输。
(3)条件や環境にたとえる /
比喻条件或环境。
»
同じ〜ですもうをとる
/
在相同条件下竞争。
どびん
[0]
〔土瓶〕
〈名〉
湯茶を入れて注ぐのに用いる、やかんの形をした陶器製の入れもの。つるがある /
装茶水倒茶用的壶形的陶制容器。有提梁。茶壶。
どぶ
[0]
〔△溝〕
〈名〉
汚水や雨水を流すために作った、小さな水路 /
为使污水和雨水流出,修的小水道。水沟。脏水沟。
どぶろく
[0]
〔△濁△酒〕
〈名〉
米から作ったままで、こしていない、粗製の日本酒 /
用大米酿造的原封未过滤的粗制日本酒。浊酒。
どべい
[1]
[0]
〔土塀〕
〈名〉
土で作ったへい /
用土修造的墙。土墙。
どぼく
[1]
〔土木〕
〈名〉
建物・道路・港・橋・ダム・上下水道などを作る工事 /
修建建筑物、道路、码头、桥梁、堤坝、上下水道等的工程。土木工程。土木。
»
〜工事
/
土木工程。
参
狭义的“土木”不包括“建築”。
どま
[2]
〔土間〕
〈名〉
家の中で、ゆかがなくて土のままになっていたり、たたきになっているところ。土足で出入りする /
房子里,没有地板的土地面或水泥地面的地方。可穿鞋进去。土地(水泥地)房间。
ども
〈接助〉
逆接の既定条件を表わす /
表示逆接的既定条件。虽然。尽管。
»
彼がいかに我慢強いと言え〜、これには耐えられないだろう
/
尽管他的忍耐力很强,恐怕也受不了这个。
〔×共〕
〈接尾〉
名詞について、複数であることを表わす /
接在名词之后表示复数。
»
女〜
/
女人们。
»
者〜
/
伙伴们。
»
わたし〜
/
我们。
参
这个接尾词用于别人时表示轻视对方用于自己时表示谦虚。
どもる
ども・る
[2]
〔×吃る〕
〈自五〉
話すときに、ことばがつかえる /
说话时语言发生障碍。口吃。结巴。磕巴。
どよう
[0]
〔土用〕
〈名〉
立春・立夏・立秋・立冬の前の18日間。とくに、立秋の前の土用(夏の土用)を言うことが多い /
立春、立夏、立秋、立冬前的18天。也多专指立秋前的土日(夏季的土日)。土日。三伏天(夏季的土日)。
»
〜休み
/
歇伏。
[2]
〔土曜〕
〈名〉
一週の第七日。土曜日 /
一周的第七天。星期六。周六。
どよめく
どよめ・く
[3]
〈自五〉
(1)大きな音や声が鳴りひびく /
大的声音响彻。轰鸣。隆隆。
»
砲声が〜・く
/
炮声隆隆。
»
万歳の声が〜・く
/
万岁声响彻。
(2)大勢の人がいっせいにさわぐ /
许多人一齐吵嚷。吵嚷。哄动。哄然。
»
観衆の笑い声が〜・く
/
观众的笑声哄然。
»
満場が〜・く
/
全场哄动。
どら
[0]
[1]
〔△銅×鑼〕
〈名〉
銅などの金属で作った、盆の形の打楽器。つるして、ばちで打ち鳴らす /
用铜等金属制成的盘子形状的打击乐器。挂起来,用锣槌敲打、演奏。锣。
»
〜を鳴らす
/
敲锣。
»
〜を合図に出帆する
/
听到锣声就开船。
どらごえ
分页:
首页
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
上一页
下一页
尾页