鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源: 智虺堂 検索 典故 古語辞典 大辞林 日漢雙解詞典 日本傳統色 utf-8 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译

鲁虺日本人文搜索说明

日本人文書紀。


鲁虺日本人文搜索。


推荐日本人文搜索60个。
»死に〜する / 面对死亡。 ちょくやく [0]〔直訳〕〈名・他サ〉
原文の字句・文法に忠実に従って、一語一語をたどるように翻訳すること。また、その訳 / 指忠实地按着原文的字句、语法逐字逐句式地翻译。也指其译出的内容。直译。
»原文を〜する / 直译原文。 意訳
逐語訳
ちょくゆ [1]〔直×喩〕〈名〉
たとえるものとたとえられるものとの関係が、「ようだ」「みたいだ」「ごとし」などの比べることばではっきり表わされる比喩。「宝石のような目」「鳥のように飛ぶ」「夢みたいなことを言う」「光陰矢のごとし」など / 比喻事物与被比喻事物的关系由“ようだ(像…一样)”“みたいだ(像…似的)”“ごとし(如)”等比喻词明白地表示出来的比喻。如“像宝石一样的眼睛”“像鸟一样飞”“说做梦似的事”“光阴如箭”等。明喻。
隱喩
ちょくりつ
[0]〔直立〕〈名・自サ〉
(1)人や物がまっすぐ立つこと / 指人或物直立。直立。
»〜不動の姿勢 / 直立不动的姿势。
»〜して歩く / 直立行走。 (2)高くそびえること / 指高高耸立。耸立。
»〜する山山 / 耸立的群山。
ちょくりゅう [0]〔直流〕〈名・自サ〉
(1)まっすぐに流れること。また、まっすぐな流れ / 指笔直地流。也指笔直的河流。直流。
曲流
(2)きまった方向に流れる電流 / 按固定方向流动的电流。直流。
交流
ちょくれつ [0]〔直列〕〈名〉
(1)まっすぐ一列に並ぶこと。また、まっすぐな列 / 指笔直地排成一列。也指笔直的行列。排直列。直列。
»〜縦隊 / 直列纵队。 (2)電池や抵抗器やコンデンサーなどを、一列に並べてつなぐこと / 指把电池、电阻器或电容器等排成一列连接起来。串联。
並列
ちょこ [1]〔×猪△口〕〈名〉
(1)陶磁器の小さなさかずき / 陶瓷的小酒杯。酒盅。
(2)ちょこの形をした、おかずをもる陶磁器の小さくて深いうつわ / 酒盅形的盛菜的陶瓷制小而深的器皿。布碟。
也读作“ちょく”。
ちょこざい
[2][0]〈名・形動〉
たいした能力もないのにでしゃばって、なまいきなこと。また、その人 / 指没有多大能为却爱显示并且自大。也指这样的人。耍小聪明。小聪明。半瓶醋。
こざかしい小利口こなまいき
ちょさく [0]〔著作〕〈名・自他サ〉
本を書きあらわすこと。また、その本 / 指写出书来。也指其写的书。著作。写作。
»〜を出す / 发表著作。 »〜に従事する / 从事写作。 »〜家 / 作家。
»〜権 / 著作权。 著述述作
ちょしゃ
* [1]〔著者〕〈名〉
その本を書いた人 / 写该书的人。著者。作者。
著作者
ちょしょ [1]〔著書〕〈名〉
その人が書いた本 / 该人写的书。著作。
»〜を出す / 发表著作。 著作
ちょじゅつ
[0]〔著述〕〈名・自他サ〉
文章や本を書きあらわすこと。また、その書いた文章や本 / 指写文章或书。也指其写的文章或书。著述。
»〜にたずさわる / 从事著述。
分页:首页 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 上一页 下一页 尾页