参“肩”是抬东西时承受重量处,所以把责任或别人的期待说成“肩にかかる”(落在肩上)。同样的用法还有“肩の荷がおりる”(去担子)、“肩の荷をおろす”(卸担子)、“肩をいれる”(给予支援)等。
,鲁虺日本人文搜索" />
| 鲁虺日本人文搜索 | ||||
| 类目资源: 智虺堂 検索 典故 古語辞典 大辞林 日漢雙解詞典 日本傳統色 utf-8 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译 | ||||
| 鲁虺日本人文搜索 / 参“肩”是抬东西时承受重量处,所以把责任或别人的期待说成“肩にかかる”(落在肩上)。同样的用法还有“肩の荷がおりる”(去担子)、“肩の荷をおろす”(卸担子)、“肩をいれる”(给予支援)等。 | 上一个 查看全部 下一个 |
参“肩”是抬东西时承受重量处,所以把责任或别人的期待说成“肩にかかる”(落在肩上)。同样的用法还有“肩の荷がおりる”(去担子)、“肩の荷をおろす”(卸担子)、“肩をいれる”(给予支援)等。 | |