鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源:
智虺堂
検索
典故
古語辞典
大辞林
日漢雙解詞典
日本傳統色
utf-8
康熙字典
汉语词典
毒鸡汤
谜语
名言
解梦
谚语
古籍溯源
异体字
大辞海
制度
语言翻译
鲁虺日本人文搜索说明
日本人文書紀。
鲁虺日本人文搜索。
推荐日本人文搜索60个。
祭りのすんだ翌日という意味から、時機におくれて、用をなさないこと /
庙会结束的第二天,比喻误了时机不起作用。雨后送伞。
後の雁が先になる
〈句〉
あとから進んだ者が先の者を追いこすたとえ /
比喻后起的超过先前的。后来居上。
後は野となれ山となれ
〈句〉
当面のことさえすんでしえば、あとのことはどうなろうとかまわない /
只要办得到眼前的事,以后的事怎样都没关系。只管眼前,不顾长远。
後れ
後れる
後れ毛
後れ馳せ
後ろ
後ろめたい
後ろを見せる
〈句〉
負けて逃げだす /
打败逃跑。败北。
»
敵に〜を見せる
/
临敌败北。
後ろ前
後ろ向き
後ろ姿
後ろ暗い
後ろ盾
後ろ髪
後ろ髪を引かれる
〈句〉
きっぱりと思いきれないで、どうしても心がそこに残る /
不能干脆舍去,总是留恋。恋恋不舍。
後をひく
〈句〉
物事がいちおう終わっても、影響が残って、捨てきれない /
某事物尽管暂时结束但仍留有影响以致无法丢掉。留有影响。
類
尾をひく
。
後世
後付け
後代
後任
後便
後先
後光
後半
後口
後味
後回し
後天的
後始末
後年
後後
後後
後悔
後悔先に立たず
〈句〉
やってしまったあとで後悔してもはじまらないから、まえもってよく注意せよ、ということ /
指做完以后后悔也无用,所以事先要多注意。事到临头后悔迟。
後戻り
後手
後払い
後押し
後援
後攻
後方
後日
後書き
後期
分页:
首页
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
上一页
下一页
尾页