鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源: 智虺堂 検索 典故 古語辞典 大辞林 日漢雙解詞典 日本傳統色 utf-8 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译

鲁虺日本人文搜索说明

日本人文書紀。


鲁虺日本人文搜索。


推荐日本人文搜索60个。
祭りのすんだ翌日という意味から、時機におくれて、用をなさないこと / 庙会结束的第二天,比喻误了时机不起作用。雨后送伞。
後の雁が先になる 〈句〉
あとから進んだ者が先の者を追いこすたとえ / 比喻后起的超过先前的。后来居上。
後は野となれ山となれ 〈句〉
当面のことさえすんでしえば、あとのことはどうなろうとかまわない / 只要办得到眼前的事,以后的事怎样都没关系。只管眼前,不顾长远。
後れ 後れる
後れ毛 後れ馳せ 後ろ
後ろめたい 後ろを見せる 〈句〉
負けて逃げだす / 打败逃跑。败北。
»敵に〜を見せる / 临敌败北。 後ろ前
後ろ向き 後ろ姿 後ろ暗い
後ろ盾 後ろ髪 後ろ髪を引かれる
〈句〉
きっぱりと思いきれないで、どうしても心がそこに残る / 不能干脆舍去,总是留恋。恋恋不舍。
後をひく
〈句〉
物事がいちおう終わっても、影響が残って、捨てきれない / 某事物尽管暂时结束但仍留有影响以致无法丢掉。留有影响。
尾をひく
後世 後付け 後代
後任 後便 後先
後光 後半 後口
後味 後回し 後天的
後始末 後年 後後
後後 後悔 後悔先に立たず
〈句〉
やってしまったあとで後悔してもはじまらないから、まえもってよく注意せよ、ということ / 指做完以后后悔也无用,所以事先要多注意。事到临头后悔迟。
後戻り
後手 後払い 後押し
後援 後攻 後方
後日 後書き 後期
分页:首页 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 上一页 下一页 尾页