鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源: 智虺堂 検索 典故 古語辞典 大辞林 日漢雙解詞典 日本傳統色 utf-8 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译

鲁虺日本人文搜索说明

日本人文書紀。


鲁虺日本人文搜索。


推荐日本人文搜索60个。
[0]〔読みさし〕〈名〉
読みおわらないで途中で中止すること。また、その本 / 没读完中途停止。也指没读完的书。读了半截。
»〜の本 / 读了半截的书。
読みかけ
よみせ [0]〔夜店・夜見世〕〈名〉
夜、通りにそって出る小さな店 / 夜晚沿街出的小摊儿。夜摊儿。夜市。
»〜を出す / 摆夜摊儿。 »〜をひやかして歩く / 逛夜市。
よみて [3]〔読み手〕〈名〉
(1)読む方の人 / 读的人。读者。
書き手
読者
(2)詩や短歌をつくった人 / 作诗或和歌的人。吟者。
(3)カルタの文句を読む役 / 念日本纸牌词句的人。唱牌人。
取り手
义项也写“詠み手”。
よみとる よみと・る
[0]〔読み取る〕〈他五〉
(1)読んで内容を理解する / 读了理解其内容。读懂。理解。领会。
»内容を〜・る / 理解内容。 読解する
(2)推察して理解する / 推测理解。推测出。看出。
»真意を〜・る / 看出真正心意。 »状況を〜・る / 察觉其情况。
よみながす よみなが・す
[0]〔読み流す〕〈他五〉
(1)あまり注意しないで、ざっと読む / 草草地大略读一遍。浏览。草草过目。
»ただざっと〜・しただけだ / 只是草草浏览了一遍。 (2)すらすらと読む / 读得流畅。
»文章をすらすらと〜・す / 文章读得很流利。 よみびとしらず [5]〔読み人知らず〕〈名〉
和歌をつくった人の名まえがわからないこと / 指和歌的作者不详。作者不详。
よみふける よみふけ・る
[0]〔読み×耽る〕〈自他五〉
夢中になって読む / 埋头阅读。读得入迷。
»小説に〜・る / 看小说入迷。
よみほん [0]〔読本〕〈名〉
江戸時代後半に流行した小説の一種。絵がすくなく、文章が中心。「南総里見八犬伝」など / 江户时代后期流行的小说的一种。以文字为主,兼有少量插图。如《南总里见八犬传》等。江户时代长篇传奇小说。
“読本”读“とくほん”时,指“课本、读本、教科书”。
よみもの * [2][3]〔読み物〕〈名〉
(1)読むための物 / 读物。
»少年向きの〜 / 适合少年的读物。 (2)たのしみのために気がるに読む文章や本 / 为消遣而读的文章和书。趣味读物。
(3)読みごたえのある文章 / 值得一读的文章。
よみや [1]〔夜宮〕〈名〉
→よいまつり
よむ よ・む
** [1]〔読む・詠む〕〈他五〉
I.〔読む〕
(1)文字で書いたことばや図表・記号などを見て、その意味を理解する / 看文章、图表、符号等理解其意义。读。看。
分页:首页 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 上一页 下一页 尾页