鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源: 智虺堂 検索 典故 古語辞典 大辞林 日漢雙解詞典 日本傳統色 utf-8 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译

鲁虺日本人文搜索说明

日本人文書紀。


鲁虺日本人文搜索。


推荐日本人文搜索60个。
(1)もの惜しみするようす / 吝啬的样子。小气。
»〜な男 / 吝啬的人。 (2)「やぶさかで(は)ない」の形で、ためらわず、ものおしみをしない / 以“やぶさかで(は)ない”的形式表示不犹豫不吝惜。很愿意。很乐意。乐于。
»彼に協力するのに〜ではない / 很愿意协助他。 やぶにらみ [0][5]〔×藪×睨み〕〈名〉
(1)物を見るときに、ひとみがななめに向くこと / 指看东西时,眼珠的方向偏斜。斜视。斜眼。
(2)ものの見かたや考えかたが、ふつうとひどくずれていること / 指对事物的看法和想法与一般人截然不同。偏激。偏斜。
»〜の意見 / 偏激的意见。
やぶへび [0]〔×藪蛇〕〈名〉
「やぶをつついて蛇を出す」の略。しなくてもいいことをして、ひどい目にあうこと / “やぶをつついて蛇を出す”(管闲事落不是)的缩略。指做了不必做的事,自己遭殃。捅马蜂窝。捅娄子。
やぶる やぶ・る
** [2]〔破る・敗る〕
I.〈他五〉
(1)〔破る〕紙やぬの・うすい板などをひきさいたり、穴をあけたりして、だめにする / 把纸、布或薄板等撕坏或弄出窟窿使它不能用。弄破。
»シャツを〜・る / 弄破衬衫。
破く
(2)〔破る〕かきみだす / 扰乱。破坏。打破。
»静けさを〜・る / 打破宁静。
(3)〔破る〕習慣や決められたことがらにそむく / 违反习惯或规定事项。违反。违背。破坏。打破。
»しきたりを〜・る / 打破常规。 »約束を〜・る / 失约。
(4)〔破る・敗る〕敵をうちまかす。また、ある記録をうわまわる結果を得る / 打败敌人。也指取得超过记录的结果。破。打破。打败。
»敵を〜・る / 打败敌人。 II.〈自下二〉「敗れる」の文語形。負ける / “敗れる”的文语形。败。战败。败北。
»全勝の横綱〜・る / 全胜的横纲败北。 やぶれかぶれ [4]〔破れかぶれ〕〈名・形動〉
やけになるようす。捨てばちな態度 / 自暴自弃的样子。破罐破摔的态度。破罐破摔。
»もう、〜だ / 只好破罐破摔了。 すてばち
やぶれる やぶ・れる
** [3]〔破れる・敗れる〕〈自下一〉
(1)〔破れる〕うすいものにさけめができたり、穴があいたりする / 在薄东西上出口子或破洞。破。
»しょうじが〜・れる / 拉门破了。 破ける
(2)〔破れる〕かきみだされる / 被扰乱。被破坏。
»調和が〜・れる / 失去协调。 (3)〔破れる〕そのことを続ける意味や、成功する見こみがなくなる / 失去继续该事的意义或成功的希望。破灭。失败。
»ゆめが〜・れる / 美梦破灭。 »恋に〜・れる / 恋爱失败。 (4)〔敗れる〕勝負や試合などに負ける / 在争胜负或比赛中输掉。败。输。败北。战败。
»試合に〜・れる / 在比赛中输了。 やぶん [1]〔夜分〕〈名〉
夜おそく / 深夜。夜分。半夜。夜里。
»こんな〜にお電話いたしまして申しわけありません / 半夜里给您打电话实在对不起。 一般用于比較庄重的場合。
やぼ * [1]〔野暮〕〈名・形動〉
(1)世間のならわしや人の情に通じていないで、気がきかないこと。また、そういう人 / 指不通世理人情。也指这样的人。懵懂。糊涂虫。
»〜なことをいうな / 别说蠢话。
不粋
(2)スマートさがなく、趣味もわるくてなんとなくいなかじみていること。また、そういう人 / 指不潇洒无情趣,土里土气。也指那样的人。土气。土里土气的人。
»〜な服装 / 土里土气的服装。 やぼう
分页:首页 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 上一页 下一页 尾页