鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源: 智虺堂 検索 典故 古語辞典 大辞林 日漢雙解詞典 日本傳統色 utf-8 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译

鲁虺日本人文搜索说明

日本人文書紀。


鲁虺日本人文搜索。


推荐日本人文搜索60个。
いちばん近いこと / 指最近。邻近。临近。
»〜の駅 / 临近的车站。 »〜の店 / 邻近的商店。
手ぢか
もらいなき [0]〔×貰い泣き〕〈名・自サ〉
他人が泣いているのに同情して、いっしょに泣いてしまうこと / 指由于同情别人的悲伤也一同哭起来。跟着哭。陪着哭。
»友人が泣くので、思わず〜した / 朋友在哭,于是(我)也不由得跟着哭起来。 もらいもの
[0]〔×貰い物〕〈名〉
人からもらったもの / 接受的别人给的东西。礼品。礼物。(人家)给的东西。(人家)送的东西。
»〜に苦情を言うものではない / 对人家给的东西,不应挑剔。
到来物
もらう もら・う
**〔×貰う〕
I.[0]〈他五〉
(1)人がくれるものを受けとる / 接受别人给的东西。领。接受。领取。取得。收到。
»賞品を〜・う / 领奖品。 »手紙を〜・う / 收到书信。 やる
(2)嫁・婿・養子・養女などを家に迎える / 把媳妇、女婿、养子或养女等接纳到家中。娶。招。收。
(3)他人の物事を自分にひき受ける / 把别人的事物自己承揽下来。承揽。包揽。
»そのけんかはおれが〜・った / 这场争执交给我(仲裁)吧。
(4)勝負で、勝利を自分のものにする。勝ちを得る / 在比赛时,取得胜利。取胜。
»この試合は〜・ったも同然だ / 这场比赛已经是胜券在握了。 II.〈補動五〉「…てもらう」の形で、他人がしてくれるのをこちらがうけとる、という気持ちを表わす。ときには、こちらの意志を強くおしつけて、やらせる気持ちを表わすこともある / 以“…てもらう”的形式表示自己接受别人为自己做的事的心情。也有时表示把自己的意志强加于人使其做什么的心情。
»教えて〜・う / 由人家教给。 »こわした窓ガラスを弁償して〜・う / 要求赔偿打坏的玻璃窗。 もらす
もら・す
*〔漏らす〕
I.[2]〈他五〉
(1)液体や気体・光などを、小さなすきまや穴から少しずつ出るようにしてしまう / 使液体、气体或光线等从小的缝隙或孔洞中少许地跑出来。漏。
»水を〜・す / 漏水。 »水も〜・さぬ包囲網 / 水泄不通的包围网。
(2)秘密などをこっそりと他人に知らせる / 把秘密等偷偷地告诉别人。泄漏。泄露。走漏。
»秘密を〜・す / 泄露秘密。 (3)心に思っていることを口に出して言う / 把心里想的事说出来。流露。
»不平を〜・す / 流露不满。 (4)衣服をつけたまま小便をしてしまう / 尿裤子。遗尿。
»子どもが小便を〜・す / 小孩尿裤子。
(5)必要な事柄をぬかす / 漏掉了必要的事情。遗漏。漏掉。落下。
»細大〜・さず話す / 事无巨细一件不漏地说。 (6)とり逃がす / 使跑掉了。
»脱走者を〜・す / 使潜逃者跑掉了。 II.〈接尾〉動詞につけて、不注意などのために、そのことを落とす、という意味を表わす / 接在动词后面表示由于不注意等而把该事漏掉。
»言い〜・す / 说落了。
»聞き〜・す / 听漏了。 もり [1]〔守り〕〈名〉
(1)幼児の世話をすること。また、その人 / 指照看幼儿。也指这样的人。看孩子。保姆。
»子供の〜をする / 看孩子。 (2)なにかを守ること。また、その人 / 指守护什么。也指该人。看守。
»墓〜 / 看坟的。


[0]〔盛り〕〈名〉
(1)食べものを食器にもった量 / 把食物盛入盛器的量。
»〜がいい / (饭)盛得满。 »大〜 / 满满一碗(一大碗)。
分页:首页 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 上一页 下一页 尾页