鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源:
智虺堂
検索
典故
古語辞典
大辞林
日漢雙解詞典
日本傳統色
utf-8
康熙字典
汉语词典
毒鸡汤
谜语
名言
解梦
谚语
古籍溯源
异体字
大辞海
制度
语言翻译
鲁虺日本人文搜索说明
日本人文書紀。
鲁虺日本人文搜索。
推荐日本人文搜索60个。
[1]
〔△寧ろ〕
〈副〉
どちらかといえば。いっそ /
两相比较起来看。索性。宁可。莫若。莫如。倒不如(说)。
»
名よりも〜実を選ぶ
/
宁可求实也不图名。
»
いいかげんにするくらいなら、〜しない方がいい
/
与其敷衍塞责地干,倒不如不干。
むしん
[0]
〔無心〕
I.
〈形動〉
(1)雑念などがなく、無邪気なようす /
没有杂念天真无邪的样子。天真无邪。天真。一心。
»
〜な子ども
/
天真的儿童。
»
〜に遊ぶ
/
一心在玩。
»
〜に待っている
/
在一心等着。
類
一心に
。
II.
〈名・他サ〉
あつかましく金品をねだること /
指厚着脸皮赖着要钱或物。赖着要钱(物)。
»
彼はよく金の〜に来る
/
他老爱来赖着要钱。
むしんけい
*
[2]
〔無神経〕
〈名・形動〉
(1)感じのにぶいこと。また、その人 /
指感觉迟钝。也指那样的人。没神经。迟钝。
»
〜な人
/
迟钝的人。
(2)恥や外聞をいっさい気にかけないこと。人のいやがることやめいわくになることを平気ですること。また、その人 /
指对于廉耻和体面满不在乎。毫无顾忌地做使别人讨厌或打搅别人的事。也指那种人。没皮没脸。脸皮厚。
類
無感覚
。
むしんろん
[2]
〔無神論〕
〈名〉
神の存在を認めない考えかた /
不承认神的存在的观点。无神论。
反
有神論
。
むしピン
[0]
〔虫ピン〕
〈名〉
標本とする昆虫をとめておくための、ほそい小さなピン /
钉昆虫标本用的小而细的钉。大头针。
むじ
[1]
〔無地〕
〈名〉
布地や紙などに、模様や絵がらが入っていないこと /
指布料或纸张上没有花纹或图案。本色。素色。素地儿。
»
白〜
/
纯白。
»
紺〜
/
纯蓝。
»
〜の布
/
素布。
むじかく
[2]
〔無自覚〕
〈名・形動〉
自分のしていることの意味や責任などを自覚していないこと /
指没有认识到自己所做事情的意义和责任等。没有认识到。不自觉。
»
〜な態度を非難される
/
不自觉的态度受到谴责。
むじつ
[1]
〔無実〕
〈名〉
(1)証拠になる事実がないこと /
指没有作为证据的事实。无实。
»
〜の罪
/
无实之罪。
(2)なかみのないこと /
指没有实际内容。无实。
»
有名〜
/
有名无实。
むじな
[0]
[3]
〔×狢・×貉〕
〈名〉
(1)「たぬき」の異称 /
狸的别名。貉。
(2)「あなぐま」の異称 /
狗獾的别名。貉。
むじひ
[1]
[2]
〔無慈悲〕
〈名・形動〉
弱いものに対して、同情する気持ちが少しもないこと /
指对弱者一点同情心也没有。狠毒。残忍。残酷。冷酷无情。
»
〜なしうち
/
冷酷的态度。
類
冷酷
。
むじゃき
*
[1]
〔無邪気〕
〈名・形動〉
子どもなどが、すなおでかわいらしいこと /
指小孩等纯真而可爱。天真无邪。天真。
»
〜に遊ぶ子
/
天真烂漫地游戏的孩子。
類
天真爛漫
。
むじゅうりょく
[2]
〔無重力〕
〈名〉
重力がないこと /
指没有重力。失重。
分页:
首页
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
上一页
下一页
尾页