鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源:
智虺堂
検索
典故
古語辞典
大辞林
日漢雙解詞典
日本傳統色
utf-8
康熙字典
汉语词典
毒鸡汤
谜语
名言
解梦
谚语
古籍溯源
异体字
大辞海
制度
语言翻译
鲁虺日本人文搜索说明
日本人文書紀。
鲁虺日本人文搜索。
推荐日本人文搜索60个。
[2]
〔身繕い〕
〈名〉
身なりをきちんと整えること /
使服装整齐。整装。打扮。
»
〜をして出かける
/
整装出门。
類
身ごしらえ
。
身じたく
。
みてい
*
[0]
〔未定〕
〈名・形動〉
まだきまっていないこと /
指尚未确定。未定。
»
会の期日は〜です
/
会议日期未定。
反
既定
。
決定
。
みてくれ
[0]
〔見てくれ〕
〈名〉
外から見たようす /
从外表看到的样态。外观。外表。
»
〜だけを気にする
/
光注重外观。
類
外観
。
見場
。
みてとる
みてと・る
[1]
〔見てとる〕
〈他五〉
(1)見て、直観的に知る /
通过直观感知。目睹。看到。
»
彼のうなずくのを〜・る
/
看到他在点头。
»
彼の不満の表情を〜・る
/
目睹他不满的表情。
(2)見て、事情を判断する。見破る /
看到并对情况作出判断。看破。看穿。看透。看出。看清。
»
相手の弱みを〜・る
/
看出他的弱点。
»
相手の真意を〜・る
/
看透他的本意。
みとう
[0]
〔未到・未踏〕
〈名〉
(1)
〔未到〕
まだだれも行きついた人がないこと /
指尚未有人达到。未到。未达到。
»
前人〜の境地に達する
/
达到前人未达到的境地。
(2)
〔未踏〕
〈名〉
その土地・山などに、まだだれも足を踏み入れないこと。だれも行ったことがないこと /
指尚未有人踏上该土地或该山。尚未有人去过。未到。足迹未到。
»
前人〜の最高峰に登る
/
登上前人未到过的最高峰。
»
人跡〜の地
/
人迹未至之地。
»
〜峰
/
处女峰。
みとおし
**
[0]
〔見通し〕
〈名〉
(1)さえぎるものがなく、遠くまで見えること /
指没有遮挡看得远。了望。视野。
»
〜がきく
/
看得远(视野开阔)。
(2)これからのことの予想 /
对今后的事情的预想。预料。预测。预想。
»
三年先までの〜が立つ
/
预料到今后三年。
»
〜が明るい
/
前途光明。
»
〜が甘かった
/
预想得太乐观了。
(3)多く「お見通し」の形で、見ぬくこと /
多以“お見通し”的形式表示看穿。洞察。看清。
»
物事の本質をお〜になる
/
洞察事物的本质。
みとおす
みとお・す
*
[0]
〔見通す〕
〈他五〉
(1)さえぎるものがなく、遠くまで見る /
没有遮挡看到远处。了望。一眼望见。
»
向こうの山まで〜・すことができる
/
可以了望到那边的山峰。
(2)将来のことを予測する /
预测将来的事。预测(到)。预料(到)。推测。
»
今後の成り行きを〜・す
/
预测今后的发展趋势。
»
相場のくずれを〜・す
/
预料到行情的暴跌。
(3)ものごとの実情や人の気持ちを見ぬく。洞察する /
看穿事物的实情或人的心情。洞察。看穿。看透。看清。识破。
»
相手のごまかしを〜・す
/
看穿对方的骗局。
類
見すかす
。
(4)始めから終わりまで、つづけて見る /
自始至终连续看。连续看。一直看。
»
一日中テレビを〜・す
/
整天看电视。
みとどける
みとど・ける
[0]
〔見届ける〕
〈他下一〉
終りまで見きわめる。最後まで見て、たしかめる /
看到最后。看个究竟。看到。看准。眼看着。
»
全員が乗車するのを〜・ける
/
眼看着全员上了车。
»
君の成功を〜・けたい
/
我愿看到你的成功。
分页:
首页
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
上一页
下一页
尾页