鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源:
智虺堂
検索
典故
古語辞典
大辞林
日漢雙解詞典
日本傳統色
utf-8
康熙字典
汉语词典
毒鸡汤
谜语
名言
解梦
谚语
古籍溯源
异体字
大辞海
制度
语言翻译
鲁虺日本人文搜索说明
日本人文書紀。
鲁虺日本人文搜索。
推荐日本人文搜索60个。
まご
*
〔孫〕
I.
[2]
〈名〉
子どもの子ども /
儿子的儿子。孙。孙子。
II.
〈接頭〉
あいだをひとつへだてた次の代の /
中间隔着一代的下代的。孙。
»
〜弟子
/
徒孙。
まごい
[0]
〔真×鯉〕
〈名〉
黒い色の鯉 /
黑色的鲤鱼。黑鲤鱼。
まごこ
[2]
〔孫子〕
〈名〉
(1)孫と子 /
孙子和儿子。儿孙。子孙。
(2)子孫 /
子孙。儿孙。子孙后代。
»
〜の代まで栄える
/
直到子孙后代永远兴旺。
まごころ
*
[2]
〔真心〕
〈名〉
純粋な心。まことの心 /
纯真的心。真诚的心。真心。诚心。诚意。
»
〜をこめる
/
诚心诚意(怀着诚意)。
類
至誠
。
まごつく
まごつ・く
*
[0]
〈自五〉
どうしたらいいか分からず、あわてたり迷ったりする /
不知如何是好,着慌或迷惑。着慌。发慌。发蒙。惊慌失措。不知所措。
»
初めての仕事なので〜・いた
/
由于是初次工作有些发蒙。
類
まごまごする
。
うろたえる
。
まごのて
[3]
〔孫の手〕
〈名〉
先端に小さい指状の物をつけ、背中をかく道具 /
前端装有手指状物的挠背用具。痒痒挠。抓挠儿。
まごびき
[0]
〔孫引き〕
〈名・他サ〉
原典によらずに、他の本に引用してある文句をそのまま引用すること /
指不依据 原文原封不动地引用其他书中引用的语句。间接引用。
まごまご
[1]
〈副・自サ〉
どうしてよいかわからず、うろうろするようす /
不知如何是好而着慌的样子。发慌。着慌。不知所措。
»
逃げ場をうしなって〜する
/
无处可逃,惊慌失措。
まさか
[1]
〈副〉
(1)あとに打ち消しのことばをともなって、いくらなんでも…ない、どう考えてもありえないという意味を表わす /
与后面的否定词语相呼应表示不管怎么说也不会…,不管怎么想也不可能。决不会。决没想到。
»
〜そんなはずはないだろう
/
决不会那样吧!
»
〜あんなに大きなさわぎになるとは思わなかった
/
决没想到会引起那么大的骚动。
類
よもや
。
(2)「〜のとき」の形で、最悪の事態、万一の場合という意味表わす」 /
以“〜のとき”的形式表示最坏的事态万一的情况。
»
〜のときを考えて、遺言を書いておく
/
考虑到万一不测立下了遗嘱。
まさかり
[2]
〔×鉞〕
〈名〉
大形のおの /
大型斧子。板斧。
まさき
[0]
〔正木・×柾〕
〈名〉
おもにいけがきや庭木にする常緑低木。長円形の葉は、厚くてつやがある /
主要用做树篱或庭院树木的常绿灌木。椭圆形叶子厚而有光泽。大叶黄杨。
まさしく
[2]
〔正しく〕
〈副〉
まちがいなく /
没错儿。的确。确实。正是。
»
これは〜ほんものだ
/
这确实是真货。
類
たしかに
。
参
多用假名书写。
まさつ
**
[0]
〔摩擦〕
〈名〉
(1)
〈自他サ〉
物と物とがすれあうこと。また、こすりあわせること /
指物与物相擦。也指互相磨蹭。摩擦。
»
ひふを〜する
/
摩擦皮肤。
»
〜すると・が出る
/
摩擦生热。
»
冷水〜
/
冷水摩擦。
分页:
首页
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
上一页
下一页
尾页