鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源: 智虺堂 検索 典故 古語辞典 大辞林 日漢雙解詞典 日本傳統色 utf-8 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译

鲁虺日本人文搜索说明

日本人文書紀。


鲁虺日本人文搜索。


推荐日本人文搜索60个。
まご *〔孫〕
I.[2]〈名〉子どもの子ども / 儿子的儿子。孙。孙子。
II.〈接頭〉あいだをひとつへだてた次の代の / 中间隔着一代的下代的。孙。
»〜弟子 / 徒孙。 まごい
[0]〔真×鯉〕〈名〉
黒い色の鯉 / 黑色的鲤鱼。黑鲤鱼。
まごこ
[2]〔孫子〕〈名〉
(1)孫と子 / 孙子和儿子。儿孙。子孙。
(2)子孫 / 子孙。儿孙。子孙后代。
»〜の代まで栄える / 直到子孙后代永远兴旺。 まごころ * [2]〔真心〕〈名〉
純粋な心。まことの心 / 纯真的心。真诚的心。真心。诚心。诚意。
»〜をこめる / 诚心诚意(怀着诚意)。 至誠
まごつく まごつ・く
* [0]〈自五〉
どうしたらいいか分からず、あわてたり迷ったりする / 不知如何是好,着慌或迷惑。着慌。发慌。发蒙。惊慌失措。不知所措。
»初めての仕事なので〜・いた / 由于是初次工作有些发蒙。 まごまごするうろたえる
まごのて [3]〔孫の手〕〈名〉
先端に小さい指状の物をつけ、背中をかく道具 / 前端装有手指状物的挠背用具。痒痒挠。抓挠儿。
まごびき [0]〔孫引き〕〈名・他サ〉
原典によらずに、他の本に引用してある文句をそのまま引用すること / 指不依据 原文原封不动地引用其他书中引用的语句。间接引用。
まごまご [1]〈副・自サ〉
どうしてよいかわからず、うろうろするようす / 不知如何是好而着慌的样子。发慌。着慌。不知所措。
»逃げ場をうしなって〜する / 无处可逃,惊慌失措。 まさか [1]〈副〉
(1)あとに打ち消しのことばをともなって、いくらなんでも…ない、どう考えてもありえないという意味を表わす / 与后面的否定词语相呼应表示不管怎么说也不会…,不管怎么想也不可能。决不会。决没想到。
»〜そんなはずはないだろう / 决不会那样吧! »〜あんなに大きなさわぎになるとは思わなかった / 决没想到会引起那么大的骚动。
よもや
(2)「〜のとき」の形で、最悪の事態、万一の場合という意味表わす」 / 以“〜のとき”的形式表示最坏的事态万一的情况。
»〜のときを考えて、遺言を書いておく / 考虑到万一不测立下了遗嘱。
まさかり [2]〔×鉞〕〈名〉
大形のおの / 大型斧子。板斧。
まさき [0]〔正木・×柾〕〈名〉
おもにいけがきや庭木にする常緑低木。長円形の葉は、厚くてつやがある / 主要用做树篱或庭院树木的常绿灌木。椭圆形叶子厚而有光泽。大叶黄杨。
まさしく [2]〔正しく〕〈副〉
まちがいなく / 没错儿。的确。确实。正是。
»これは〜ほんものだ / 这确实是真货。 たしかに
多用假名书写。
まさつ ** [0]〔摩擦〕〈名〉
(1)〈自他サ〉物と物とがすれあうこと。また、こすりあわせること / 指物与物相擦。也指互相磨蹭。摩擦。
»ひふを〜する / 摩擦皮肤。 »〜すると・が出る / 摩擦生热。 »冷水〜 / 冷水摩擦。
分页:首页 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 上一页 下一页 尾页