鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源: 智虺堂 検索 典故 古語辞典 大辞林 日漢雙解詞典 日本傳統色 utf-8 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译

鲁虺日本人文搜索说明

日本人文書紀。


鲁虺日本人文搜索。


推荐日本人文搜索60个。
»ひきこめるのを〜・って帰った / 断然拒绝了对方的挽留,回去了。 (2)うしろから追いつこうとするのを、追いつかせないで、負かす / 使要从后面撵上的人撵不上而使其败北。甩开。
»相手の追いこみを〜・って、首位をまもった / 甩开了对手的追赶保住了第一名。
ふりこ [0]〔振り子〕〈名〉
糸や棒のかたはしにおもりをつけ、ほかのはしの固定したところを中心に、一定の周期で往復運動をくりかえすようにしたしかけ / 在线或棍的一端系上坠子以另一端的固定点为中心使其做一定周期的往复运动的装置。摆。
»〜時計 / 摆钟。 ふりこむ ふりこ・む
[3]〔振り込む〕〈他五〉
銀行の口座などに金を払いこむ / 把钱存入银行的户头。存入。拨入。
»当座預金に〜・む / 存入活期存款里。
ふりこめる ふりこ・める
[4][0]〔降り×籠める〕〈他下一〉
雨や雪がはげしく降って、そとへ出られなくなる / 雨或雪下得很大,不能外出。困住。
»大雨に〜・められた / 被大雨困住了。 ふりしきる
ふりしき・る
[0][4]〔降り頻る〕〈自五〉
雨や雪が長いあいだ、はげしく降りつづける / 雨或雪长时间不住地猛下。下个不停。
»〜・る雨の中を歩く / 在不停的大雨中行走。 »雪が〜・る / 雪下个不停。 ふりしぼる
ふりしぼ・る
[4]〔ふり絞る〕〈他五〉
自分のもっているすべての力を必死なって出す / 拼命地使出自己所有的力量。绞尽。使尽。用尽。竭尽。
»脳みそを〜・る / 绞尽脑汁。 »声を〜・って叫ぶ / 声嘶力竭地喊。 ふりすてる
ふりす・てる
[4]〔振り捨てる〕〈他下一〉
すてにくいものや気持ちを、勢いよく、すっぱりとすてる / 强行而有力地把难以舍弃的东西或心情等断然用力丢掉。抛弃。摈弃。丢弃。丢掉。
»未練を〜・てる / 甩掉牵挂。 »かつての悪習を〜・てる / 丢掉已有的恶习。 振り切る振り放す
ふりそそぐ ふりそそ・ぐ
[0]〔降り注ぐ〕〈自五〉
続けざまに強く降る / 连续不断地猛烈地落下。倾注。
»雨が〜・ぐ / 大雨如注。 »非難の声が〜・ぐ / 怨声载道。
ふりそで [4][0]〔振り×袖〕〈名〉
未婚の女性の盛装用の、そでの長い和服。また、その長いそで / 未婚女子盛装用的长袖和服。也指其长袖。长袖和服。和服长袖。
ふりだし * [0]〔振り出し〕〈名〉
(1)すごろくの出発点。転じて、物事の出発点 / 升官图的起点。引申为事物的开端。起点。开始。开端。
»交渉が〜にもどる / 交涉又回到开始状态。 (2)取り引で、手形や小切手を発行すること / 指交易中发出票据和支票。开票。
»〜人 / 开票人。
(3)布の袋に入れて・湯に浸し、その中で振り動かして成分を出すようにした薬 / 装入布袋里,泡在热水中搅动析出成分的药。浸剂。
»〜薬 / 浸剂。 义项(2)一般写作“振出”。
ふりつけ [0]〔振り付け〕〈名〉
舞台での、役に合うしぐさを考えて教えること。また、その人 / 指设计教授舞台角色的动作。也指该人。排演。排练。舞台指导。
»〜師 / 舞台指导。 ふりはなす ふりはな・す
分页:首页 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 上一页 下一页 尾页