鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源:
智虺堂
検索
典故
古語辞典
大辞林
日漢雙解詞典
日本傳統色
utf-8
康熙字典
汉语词典
毒鸡汤
谜语
名言
解梦
谚语
古籍溯源
异体字
大辞海
制度
语言翻译
鲁虺日本人文搜索说明
日本人文書紀。
鲁虺日本人文搜索。
推荐日本人文搜索60个。
(4)
〔羽根〕
風をおこす機械につけてある、つばさの形をしたうすい板 /
装在鼓风机器上的翅膀状薄板。叶片。
»
扇風機の〜
/
风扇的叶片。
(5)
〔羽根〕
小さな玉に羽をつけて、羽子板(はごいた)で打ちあうもの /
在小球上安上羽毛,用毽子板打的东西。羽毛毽子。
[2]
〔跳ね〕
〈名〉
(1)足や衣服のすそに、跳ねあがったどろ /
溅在腿或衣襟上的泥点。飞溅的泥点。
»
ズボンのすそに〜があがった
/
裤角溅上了泥点。
(2)その日の興行のだしものがおわること /
指该日演出的节目结束了。散戏。散场。
»
芝居の〜は12時です
/
散戏时间是12点。
参
一般用假名书写。
[2]
〔×ね〕
〈名〉
文字を書くときに、筆先を払い上げるようにして書くこと。また、文字のその部分 /
指写字时把笔尖挑起来写。也指这样写出来的部分。钩。挑(提)。
»
この〜がまずい
/
这个钩写得不好。
はねあがり
[0]
〔跳ね上がり〕
〈名〉
(1)いきおいよく急にとび上がること /
指用力突然跳起。跳起。蹦起。
(2)値段が急に大はばにあがること /
指价格突然大幅度上涨。暴涨。
»
物価の〜がこわい
/
物价的暴涨令人生畏。
類
暴騰
。
(3)統制を無視して過激な行動をとること /
指无视管制而采取过激行动。过激行动。
»
一部労組の〜をおさえる
/
控制部分工会的过激行动。
(4)おてんば /
轻浮女人。
»
〜もの
/
轻浮女人。
類
跳ね返り
。
はねあがる
はねあが・る
[0]
〔跳ね上がる〕
〈自五〉
(1)なにかにはじかれたものが、いきおいよく上へとび上がる /
被什么弹起的东西猛向上跳。跳起。溅起。迸起。
»
どろが〜・る
/
溅起泥点子。
»
油が〜・る
/
迸起油星子。
(2)物のねだんが、急に大はばにあがる /
物价突然大幅度上涨。暴涨。猛涨。
»
物価が〜・る
/
物价暴涨。
(3)過激な行動をとる /
采取过激的行动。过激。过火。
»
彼等の行動は〜・っている
/
他们的行为过激。
はねかえす
はねかえ・す
[0]
〔跳ね返す〕
〈他五〉
ぶつかってきたものを、勢いよくもとへもどす /
把迎面扑来的物体用力挡回去。弹回。撞回。打回。
»
ボールを〜・す
/
把球弹回去。
はねかえ・す
[0]
〔×撥ね返す〕
〈他五〉
相手のはたらきかけをまったくうけつけない /
根本不接受来自对方的作用。拒绝。回绝。反驳。顶回。
»
誘惑を〜・す
/
拒绝诱惑。
類
はねつける
。
はねかえる
はねかえ・る
[0]
〔跳ね返る〕
〈自五〉
(1)やわらかくて弾力のあるものが、かたいものにぶつかってもとのところへもどってくる /
软而有弹性的物体撞在坚硬的物体上又回到原处。弹回。
»
ボールは壁にあたって〜・った
/
球撞到墙上又弹了回来。
(2)勢いよくはねる /
猛地弹起。迸起。溅起。
»
どろ水が〜・った
/
溅起了泥水点子。
(3)自分の方からはたらきかけたことが、めぐりめぐって、別の形になって自分のところへもどってくる /
自己施加的作用转来转去又以别的形式返回到自己身上。自食其果。
»
むりなことを言えば、結局自分の身に〜・ってくる
/
如果提出无理要求到头来还是自讨苦吃。
はねつける
はねつ・ける
[0]
〔×撥ね付ける〕
〈他下一〉
相手の要求・申し込みなどを、はっきりとことわる /
明确地拒绝对方的要求、申请等。拒绝。驳回。
»
わいろを〜・ける
/
拒绝贿赂。
分页:
首页
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
上一页
下一页
尾页