鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源: 智虺堂 検索 典故 古語辞典 大辞林 日漢雙解詞典 日本傳統色 utf-8 康熙字典 汉语词典 毒鸡汤 谜语 名言 解梦 谚语 古籍溯源 异体字 大辞海 制度 语言翻译

鲁虺日本人文搜索说明

日本人文書紀。


鲁虺日本人文搜索。


推荐日本人文搜索60个。
* [2]〔×糊〕〈名〉
紙などをはりあわせたり、衣服の形をととのえるために使う、ねばりけのあるもの / 为把纸粘在一起或保持衣服形状时使用的有粘性的东西。糨糊。糨子。
»〜のきいたワイシャツ / 浆得笔挺的衬衫。
のりあい [0]〔乗り合い〕〈名〉
たくさんの人が船や車など、同じ乗りものにのること。また、その船や車 / 指很多人乘坐同一艘船或同一辆车等交通工具。也指其所乘的船或车。同乘。共乘。
»〜バス / 公共汽车。 のりあげる のりあ・げる
[4]〔乗り上げる〕〈自下一〉
進んできた船や車などが、なにかの上にあがって、動けなくなる / 前进中的船或车,行驶到某物体上,不能动转。(船)触礁。搁浅。(车)下道。
»暗礁に〜・げる / 碰上暗礁。
のりうつる のりうつ・る
[4]〔乗り移る〕〈自五〉
(1)それまで乗っていた乗りものから、別の乗りものに移る / 由原来乘坐的交通工具改乘另外的交通工具。改乘。换乘。
»船からはしけに〜・る / 由大船改乘驳船。 のりかえる
のりか・える
* [4]〔乗り換える〕〈自他下一〉
(1)一つの乗りものからおりて、ほかの乗りものにのる / 从一个交通工具上下来,乘坐另一个交通工具。换乘。
»電車からバスに〜・える / 从电车下来换乘公共汽车。 (2)それまでの考えや方針をやめて、ほかの考えや方針に賛成するようになる / 放弃以前的想法或方针转而赞成别的想法或方针。转向。转到。
»理想主義から現実主義に〜・える / 由理想主义转向现实主义。
のりかかる のりかか・る
[4]〔乗りかかる〕〈自五〉
(1)乗りものに乗ろうとする / 将要乘坐交通工具。将要乘坐。
(2)ものごとに手をつける / 开始从事。着手。开始做。
のりき
* [0]〔乗り気〕〈名・形動〉
ものごとを積極的にしようとする気持ちになること / 指产生积极地从事某物的心情。感兴趣。起劲。
»〜になる / 感兴趣。
やる気前むきの姿勢
のりきる のりき・る
[3]〔乗り切る〕〈自五〉
困難な状況をなんとかがんばって、きりぬける / 尽一切努力摆脱困境。摆脱。越过。突破。克服。
»難局を〜・る / 突破难关。
乗りこえる
のりくむ のりく・む
* [3]〔乗り組む〕〈自五〉
運行の勤務のために、乗り物に乗りこむ / 为了从事运行工作登上交通工具。搭乘执勤。
»船に〜・む / 乘船执勤。
搭乘交通工具从事运行工作的人员称作“乗組員”(乘务员),也叫“乗務員”或“乗員”。非乘务人员乘坐,用“乗りこむ”(搭乘)。
のりこえる のりこ・える
* [4]〔乗り越える〕〈他下一〉
(1)ものの上を越えて向こう側へ行く / 翻越某物到对面去。越过。跨过。翻过。
»へいを〜・える / 翻墙而过。
(2)困難やむずかしい問題を解決する / 解决困难或难题。越过。克服。
»障害を〜・える / 越过障碍。 乗りきるきりぬける
(3)前の人がなしとげた仕事をもとにして、それをしのいでさらに先に先へ進む / 以前人完成的业绩为基础并超越它向前迈进。超过。超越。
»先人の偉業を〜・える / 超过前人的伟业。 のりこす
のりこ・す
[3]〔乗り越す〕〈他五〉
おりるはずの駅をとおりこして、先まで行く / 越过应该下车的车站乘车到前面去。坐过站。
分页:首页 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 上一页 下一页 尾页