鲁虺日本人文搜索
输入关键词:
类目资源:
智虺堂
検索
典故
古語辞典
大辞林
日漢雙解詞典
日本傳統色
utf-8
康熙字典
汉语词典
毒鸡汤
谜语
名言
解梦
谚语
古籍溯源
异体字
大辞海
制度
语言翻译
鲁虺日本人文搜索说明
日本人文書紀。
鲁虺日本人文搜索。
推荐日本人文搜索60个。
[3]
〔長広舌〕
〈名〉
ながながとしゃべりたてること /
指滔滔不绝地说个没完。滔滔不绝。摇唇鼓舌。
»
〜をふるう
/
滔滔不绝地说。
ちょうこく
*
[0]
〔彫刻〕
〈名・自他サ〉
木・石・金属などに文字や絵をほりきざんだり、木・石・金属などで立体的な像を作ったりすること。また、その作品 /
指在木、石、金属等上面刻出文字或图象或是用木、石、金属等刻制成立体像。也指其作品。雕刻。
»
仏像を一体〜する
/
雕刻一尊佛像。
ちょうごう
[0]
〔調合〕
〈名・他サ〉
二種類以上の薬などをきまった分量どおりにまぜあわせること /
指把两种以上的药物按规定的分量配合起来。配。调配。
»
薬を一服〜した
/
配了一服药。
類
調剤
。
ちょうさ
**
[1]
[0]
〔調査〕
〈名・他サ〉
ある事項を明らかにするために調べること /
指为了弄清楚某一事项而进行了解。调查。
»
事件の実態を〜する
/
调查事件的真相。
»
人口〜
/
人口调查。
»
アンケート〜
/
问卷调查。
»
世論〜
/
民意测验。
ちょうさんぼし
[5]
〔朝三暮四〕
〈名〉
(1)目の前の差別にばかりこだわって、結局は同じであるのを知らないこと /
指只拘泥于眼前的差别而不知道结果还是一样。朝三暮四。
»
〜の目先のことしか見えないおろかものになりたくない
/
不愿做那种朝三暮四、只顾眼前的愚人。
(2)ことばたくみに人をだますこと /
指花言巧语地骗人。朝三暮四。
»
あの人は〜のたちで、なかなか信頼できない
/
那个人是朝三暮四的习性实在难以信赖。
(3)生計やくらしのこと /
指生计和生活。
»
〜の営みに苦しむ
/
苦于谋求生计。
ちょうざい
[0]
〔調剤〕
〈名・自他サ〉
二種類以上の薬をまぜあわせて、必要な薬をつくること /
指把两种以上的药调配起来制成所需的药。配药。
»
〜師
/
药剂师。
ちょうし
[1]
〔長子〕
〈名〉
(1)最初に生まれた子。長男または長女 /
头生的孩子。长子或长女。大孩子。长子。长女。
反
末子(まっし・ばっし)
。
類
第一子
。
(2)長男 /
长子。
[0]
〔×銚子〕
〈名〉
(1)昔、酒をさかづきにつぐときに使う、長い柄のついた器具 /
从前往酒杯里倒酒时用的带长把儿的器具。酒铫子。
(2)酒をちょこにつぐためのうつわ /
往酒盅儿里斟酒用的酒器。酒壶。酒嗉子。
»
〜つける
/
烫酒。
**
[0]
〔調子〕
〈名〉
(1)音楽で、音の高低。また、そのリズムやテンポ /
指音乐中音的高低。也指节奏和速度。调儿。调子。音调。
»
ピアノの〜に合わせて歌う
/
随着钢琴的调子唱。
»
バイオリンの〜を合わせる
/
调准提琴的音调。
»
〜がはずれる
/
走调儿。
類
音程
。
(2)話しぶりや文章から感じられる印象。また、文章の格調 /
从语气或文章得到的印象。也指文章的格调。语气。口气。调门儿。措辞。格调。
»
強い〜でものを言う
/
用强硬的语气讲话。
»
声の〜が高い
/
(声音的)调门儿高。
»
めったにない〜の高い文章だ
/
是少见的格调高的文章。
類
口調
。
話しぶり
。
(3)からだや機械などの動きぐあい /
身体或机器等的动转情况。状况。状态。
»
胃の〜が悪い
/
胃的状况不好。
»
機械の〜を調べる
/
检查机器的状况。
(4)ものごとが進んでいくときの勢い /
事物进行时的势头。劲头。
»
仕事の〜が出てきた
/
工作的劲头上来了。
»
〜に乗る
/
i 得劲儿。ii 得意忘形。
分页:
首页
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
上一页
下一页
尾页