(f) -n ①油质涂料,润滑剂,润滑油②泥子,油膏,软膏③污泥,油泥,油污④<地区>面包涂层;有涂层的面包片⑤<地区>打,揍⑥[俗,贬]简陋的小剧场,蹩脚的小戏馆,简陋的巡回剧团舞台⑦<地区>[学生用语]题解本,古文今译本Schmiere2 | (f) [俗,贬] ①岗哨②警察schmieren | Ⅰ(vt) ①把...涂上去②在...上涂抹③使润滑,给...上油④[转,俗,贬]贿赂,买通 Ⅱ(vt/vi)[口,贬] ①涂鸦,乱写,乱涂,乱画②弄脏③从一个音拖泥带水地转到另一个音,不清晰④[俗,贬]粗制滥造Schmierenkomödiant | (m) [渐旧,俗]简陋的小剧场演员,流动剧团的演员Schmierentheater | (n) =Schmiere1⑥Schmierer | (m) - ①加油的工人,润滑工②涂鸦者,拙劣的画家;粗制滥造的画家Schmiererei | (f) -en ①(不停地)涂来涂去,抹来抹去②涂鸦,乱画③潦草的字迹,拙劣的画;粗制滥造的文章Schmierfett | (n) [机]润滑脂Schmierfilm | (m) ①油膜;(轴承上的)润滑油膜②湿润的薄层Schmierfink | (m) [俗,骂] ①书写潦草不整洁的人;乱涂乱画的人②肮脏的人,邋遢鬼Schmiergeld | (n) [俗,贬]贿赂的钱,贿金Schmierheft | (n) 草稿本,杂记本,(随便记录用的)笔记本schmierig | (adj) ①涂满油脂的;油腻的,油污的②[贬]不洁净的,不讲卫生的③肮脏的④[转,口,贬]油滑的,假客气的,假惺惺的⑤[转,口,贬]下流的,不正派的Schmierigkeit | (f) unz. →schmierigSchmierinfektion | (f) [医]接触传染Schmierkäse | (m) <地区>(涂抹用的)软奶酪Schmiermittel | (n) 润滑剂Schmiernippel | (m) [技]注油嘴Schmierpapier | (n) 草稿纸Schmierpresse | (f) [技]油枪,压油机Schmierpumpe | (f) 润滑泵Schmierseife | (f) 软(肥)皂,钾皂Schmierstelle | (f) 润滑点Schmierstoff | (m) 润滑剂Schmierung | (f) -en 涂油,润滑Schmierzettel | (m) 草稿纸Schmieröl | (n) 润滑油schmilzt | →schmelzenSchminke | (f) -n 化妆品,脂粉,胭脂schminken | Ⅰ(vt) 给...涂胭脂,给...化妆(或化装) Ⅱ(refl) 化妆,化装 Ⅲ geschminkt (P.Ⅱ) 美化了的,经过美化的Schmirgel | (m) unz. 刚玉砂,金刚砂Schmirgelleinwand | (f) 金刚砂布schmirgeln | (vt) ①用金刚砂磨,用金刚粉研磨②磨掉Schmirgelpapier | (n) 金刚砂纸,砂纸Schmirgelscheibe | (f) 砂轮片,(刚)砂轮Schmitz1 | (m) -e ①剑伤疤痕,伤痕,疤痕②[渐旧]<今仍用于地区>污点,斑点③[印]印刷糊涂Schmitz2 | (m) -e <地区> ①鞭索,鞭梢②鞭笞,鞭打Schmitze | (f) -n <地区> ①鞭索,鞭梢②鞭笞,鞭打schmitzen | (vt) ①<地区>打,鞭笞,抽打②<地区>弄脏,玷污,溅脏③[印]使印得糊涂④[旧,转]诽谤,毁谤Schmiß | (m) Schmiße Ⅰ(zählb) [大学生用语]剑伤疤痕 Ⅱ unz.[转,口]活力,生气,妙趣,神韵schmiß | →schmeißen | schmiß | →schmeißenschmißig | (adj) 有活力的,有生气的,有精神的Schmock | (m) ..-e/-e/-s 无固定信念的记者,没有气节的记者Schmok | (m) unz. <地区> ①烟,浓烟②木屑,锯屑Schmolle | (f) -n <地区,奥> 面包屑Schmollecke | (f) <用于短语> in der Schmollecke sitzen (因受侮辱等)在生气,绷着脸schmollen | (vt) ①(尤指孩子)生气,绷着脸,闹别扭②(尤指孩子)生...的气,跟...闹别扭Schmollis | (n) - <只用于短语> mit jmdm. Schmollis trincken [大学生用语]和某人饮酒结义schmollis! | [大学生用语]干杯!Schmollmund | (m) 噘嘴Schmollwinkel | (m) <用于短语> sich in den Schmollwinkel zurückziehen (因受侮辱等)生闷气,不说话/im Schmollwinkel sitzen (因受侮辱等)在生气,绷着脸schmolz | →schmelzen | schmolz | →schmelzenSchmonzes | (m) - [口,贬]空话,废话,胡扯Schmonzette | (f) -n [口,贬]庸俗的作品;模仿的作品schmoren | Ⅰ(vt) 煨,焖,炖 Ⅱ(vi) ①煨,焖②[转,俗]热的汗流浃背,热的冒汗③感到困惑④未被处理,被放在一边⑤[电]熔蚀schmorgen | (vi) <地区>过分节约,吝啬Schmorobst | 分页:首页 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 上一页 下一页 尾页 |