鲁虺梵藏汉对照翻译名义大集 Mahāvyutpatti
输入关键词:
更新推荐: 人文 突厥语 波斯语 静态版 语言翻译


鲁虺梵藏汉对照翻译名义大集 Mahāvyutpatti说明

梵藏汉对照翻译名义大集 Mahāvyutpatti是一种专门收录汉语波斯语互译的工具书。


鲁虺梵藏汉对照翻译名义大集 Mahāvyutpatti。


推荐梵藏汉对照翻译名义大集 Mahāvyutpatti60个。
ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ [Mvyt: 1713] 【中文】法界

ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཚུལ་ནི་གནས་པ་ཉིད་དོ་ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཚུལ་ནི་གནས་པ་ཉིད་དོ་ [Mvyt: 1720] 【中文】法界之理趣長久

ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱིས་ཀླས་པ་ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱིས་ཀླས་པ་ [Mvyt: 6429] 【中文】盡法界

ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱིས་གཏུགས་པ་ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱིས་གཏུགས་པ་ [Mvyt: 370] 【中文】極於法界

ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་འདྲེས་པ་མེད་པ (ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་དབྱེར ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་འདྲེས་པ་མེད་པ (ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་དབྱེར་མེད་པ) [Mvyt: 1722] 【中文】法界無分別,法界不雜亂,與法界為一

ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྣམ་པར་དག་པ་ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྣམ་པར་དག་པ་ [Mvyt: 110] 【中文】清淨法界

ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་མཁས་པ་ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་མཁས་པ་ [Mvyt: 1089] 【中文】通法界

ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་ངེས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་ངེས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ [Mvyt: 514] 【中文】畢法性三昧,法界決定三摩地

ཆོས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ ཆོས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ [Mvyt: 1417] 【中文】阿毘達磨法蘊足論

ཆོས་ཀྱི་བར་དུ་གཅོད་པ་ ཆོས་ཀྱི་བར་དུ་གཅོད་པ་ [Mvyt: 6526] 【中文】法間斷

ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རབ་ཏུ་སྐོར་བའི་སྟོབས་ ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རབ་ཏུ་སྐོར་བའི་སྟོབས་ [Mvyt: 769] 【中文】轉法輪力

ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་མིང་ལ་ ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་མིང་ལ་ [Mvyt: 1308] 【中文】法輪

ཆོས་ཀྱི་འཕགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ ཆོས་ཀྱི་འཕགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ [Mvyt: 568] 【中文】到法頂三昧,入法頂三摩地

ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆོས་དང་ལྡན་པ་ ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆོས་དང་ལྡན་པ་ [Mvyt: 3618] 【中文】具法有道之王,具法法王

ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་སྲས་ ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་སྲས་ [Mvyt: 1090] 【中文】法王子

ཆོས་ཀྱི་རྗེ་ ཆོས་ཀྱི་རྗེ་ [Mvyt: 18] 【中文】法主,法尊

ཆོས་ཀྱི་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཆོས་ཀྱི་ནན་ཏན་ ཆོས་ཀྱི་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཆོས་ཀྱི་ནན་ཏན་ [Mvyt: 1801] 【中文】隨法行

ཆོས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་ ཆོས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་བ་ [Mvyt: 1022] 【中文】隨法行

ཆོས་ཀྱི་རྙེད་པས་ཆོག་པར་འཛིན་པ་ ཆོས་ཀྱི་རྙེད་པས་ཆོག་པར་འཛིན་པ་ [Mvyt: 2372] 【中文】以道得以知足,得知法足

ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ [Mvyt: 1279] 【中文】法門

ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ [Mvyt: 6263] 【中文】法門

ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ [Mvyt: 116] 【中文】法身

ཆོས་ཀྱི་སྐྱེ་མཆེད་ ཆོས་ཀྱི་སྐྱེ་མཆེད་ [Mvyt: 2039] 【中文】法處,法入

ཆོས་ཀྱི་སྐྱེ་མཆེད་པ་ ཆོས་ཀྱི་སྐྱེ་མཆེད་པ་ [Mvyt: 7565] 【中文】法處

ཆོས་ཀྱི་སྤྲིན་ ཆོས་ཀྱི་སྤྲིན་ [Mvyt: 895] 【中文】法雲地

ཆོས་ཀྱིས་འཕྱོངས་པར་འགྱུར་པ་ ཆོས་ཀྱིས་འཕྱོངས་པར་འགྱུར་པ་ [Mvyt: 6956] 【中文】法窮,窮法

ཆོས་ཀྱིས་སྦྱིན་ ཆོས་ཀྱིས་སྦྱིན་ [Mvyt: 1073] 【中文】法授尼

ཆོས་ཁྲིམས་ ཆོས་ཁྲིམས་ [Mvyt: 7095] 【中文】法度

ཆོས་གནས་པ་ཉིད་ ཆོས་གནས་པ་ཉིད་ [Mvyt: 1719] 【中文】法長久,住於法

ཆོས་གོས་ཀྱི་གཏུར་བུ་ ཆོས་གོས་ཀྱི་གཏུར་བུ་ [Mvyt: 9005] 【中文】衣袋,袈裟袋

ཆོས་གོས་ཀྱི་ཚལ་བུ་ ཆོས་གོས་ཀྱི་ཚལ་བུ་ [Mvyt: 9190] 【中文】衣條

ཆོས་གོས་ཀྱི་སྒྲོ་ག་ ཆོས་གོས་ཀྱི་སྒྲོ་ག་ [Mvyt: 9379] 【中文】衣篋

ཆོས་གོས་ཀྱི་སྣོད་ ཆོས་གོས་ཀྱི་སྣོད་ [Mvyt: 9378] 【中文】盛衣器

ཆོས་གོས་གསུམ་ ཆོས་གོས་གསུམ་ [Mvyt: 1129] 【中文】三衣

ཆོས་གོས་ཟླུམ་པོར་བགོ་བ་ ཆོས་གོས་ཟླུམ་པོར་བགོ་བ་ [Mvyt: 8534] 【中文】齊整衣好正覆

ཆོས་གོས་ཧ་ཅང་འཇོལ་བ་མ་ཡིན་ ཆོས་གོས་ཧ་ཅང་འཇོལ་བ་མ་ཡིན་ [Mvyt: 8533] 【中文】衣不太下

ཆོས་གོས་ཧ་ཅང་རྩེངས་པ་མ་ཡིན་པ་ ཆོས་གོས་ཧ་ཅང་རྩེངས་པ་མ་ཡིན་པ་ [Mvyt: 8532] 【中文】衣不太高

ཆོས་གྲགས་ ཆོས་གྲགས་ [Mvyt: 3483] 【中文】法稱

ཆོས་ཉིད་ཀྱིས་ཐོབ་པ་ ཆོས་ཉིད་ཀྱིས་ཐོབ་པ་ [Mvyt: 6980] 【中文】以性得,得法性

ཆོས་ཉིད་ཀྱིས་ཐོབ་པ་ ཆོས་ཉིད་ཀྱིས་ཐོབ་པ་ [Mvyt: 6981] 【中文】以法性得,獲法性

ཆོས་ཉིད་ཀྱིས་རྙེད་པ་ ཆོས་ཉིད་ཀྱིས་རྙེད་པ་ [Mvyt: 6982] 【中文】以法性獲

ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐབས་སྦྱིན་པས་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་པར་བྱ་ ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐབས་སྦྱིན་པས་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་བཙལ་བ་བསྟན་པ་ལས་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་རྣམས་ [Mvyt: 804] 【中文】若受一切法王位時以繒及水繫灌其頂能不捨離諸佛正法示現悕求

ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ [Mvyt: 33] 【中文】一切法自在,諸法自在

ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ [Mvyt: 512] 【中文】諸法印禪定

ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཚིག་རབ་ཏུ་འབྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཚིག་རབ་ཏུ་འབྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ [Mvyt: 570] 【中文】分別諸法句三昧,分別法句三摩地

ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་ཅན་མ་ཡིན་པ་ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་ཅན་མ་ཡིན་པ་ [Mvyt: 167] 【中文】一切法無染污

ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་གང་ཟག་མེད་པ་ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་གང་ཟག་མེད་པ་ [Mvyt: 158] 【中文】一切法無補特伽羅

ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་གཏི་མུག་དང་བྲལ་བ་ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་གཏི་མུག་དང་བྲལ་བ་ [Mvyt: 170] 【中文】一切法離癡

ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་གནས་མེད་པ་ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་གནས་མེད་པ་ [Mvyt: 160] 【中文】一切法無礙

ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་གཞི་མེད་པ་ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་གཞི་མེད་པ་ [Mvyt: 161] 【中文】一切法無含藏

ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་ང་ཡིར་བྱར་མེད་པ་ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་ང་ཡིར་བྱར་མེད་པ་ [Mvyt: 162] 【中文】一切法無主宰

ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་དངོས་པོ་མེད་པ་ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་དངོས་པོ་མེད་པ་ [Mvyt: 164] 【中文】一切法無物像

ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་བདག་པོ་མེད་པ་ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་བདག་པོ་མེད་པ་ [Mvyt: 163] 【中文】一切法無攝屬

ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་བདག་མེད་པ་ཡིན་ན་སེམས་ཅན་རྣམས་བདག་མེད ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་བདག་མེད་པ་ཡིན་ན་སེམས་ཅན་རྣམས་བདག་མེད་པ་ལ་མ་མོས་པས་དེའི་ཕྱིར་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སྐྱེའོ་ [Mvyt: 155] 【中文】一切法無我而諸有情於無我理不能信解是故如來為諸有情發起大悲

ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་མ་སྐྱེས་པ་ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་མ་སྐྱེས་པ་ [Mvyt: 165] 【中文】一切法無種姓

ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་མངོན་པར་འདུ་བྱེད་པ་མེད་པ་ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་མངོན་པར་འདུ་བྱེད་པ་མེད་པ་ [Mvyt: 173] 【中文】一切法無行

ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་མཚན་མ་མེད་པ་ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་མཚན་མ་མེད་པ་ [Mvyt: 176] 【中文】一切法無相

ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་ཞེ་སྡང་དང་བྲལ་བ་ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་ཞེ་སྡང་དང་བྲལ་བ་ [Mvyt: 169] 【中文】一切法離瞋

ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་འགྲོ་བ་མེད་པ་ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་འགྲོ་བ་མེད་པ་ [Mvyt: 172] 【中文】一切法無去

ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་འཆི་འཕོ་བ་མེད་ཅིང་མ་སྐྱེས་པ་ ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་འཆི་འཕོ་བ་མེད་ཅིང་མ་སྐྱེས་པ་ [Mvyt: 166] 【中文】一切法無生無滅

分页:首页 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 上一页 下一页 尾页